Tú me hiciste quererte
Y ahora me haces odiarte.
Diste luz a mi vida
Y ahora me lo quitaste.
Ты сделал всё, чтобы я полюбила тебя,
А теперь вынуждаешь ненавидеть.
Ты озарил мою жизнь светом,
A теперь его погасил.
2
unread messages
Cuántas noches vacías,
Cuántas horas perdidas.
Un amor naufragando
Y tú sólo mirando.
Сколько пустых ночей,
Сколько потерянных часов.
Любовь терпит крушение,
А ты просто смотришь.
3
unread messages
Yo te dí mi cariño,
Te entregué mi destino.
Y tú, mira que hiciste,
Me tomaste y te fuiste.
Я подарила тебе свою нежность,
Вручила свою судьбу.
А ты — посмотри, что ты наделал.
Испил меня до дна — и ушел.
4
unread messages
Cuántas noches vacías,
Tantas horas perdidas.
Un amor naufragando
Y tú sólo mirando.
Сколько пустых ночей,
Столько потерянных часов.
Любовь терпит крушение,
А ты просто смотришь.
5
unread messages
Noches vacías sin el calor de tu besos.
Si tú dices quererme,
Si tú dices amarme,
¿Por qué entonces tus ojos ya no quieren mirarme?
Пустые ночи без тепла твоих поцелуев.
Если ты говоришь, что ценишь меня,
Если ты говоришь, что любишь меня,
Почему тогда ты больше не смотришь на меня?
6
unread messages
Si tú dices quererme,
Si tú dices amarme,
¿Por qué entonces tus ojos ya no quieren mirarme?
Если ты говоришь, что ценишь меня,
Если ты говоришь, что любишь меня,
Почему тогда ты больше не смотришь на меня?
7
unread messages
Cuántas noches vacías,
Cuántas horas perdidas.
Un amor naufragando
Y tú sólo mirando.
Сколько пустых ночей,
Сколько потерянных часов.
Любовь терпит крушение,
А ты просто смотришь.