N

Nana mouskouri

Vivre au soleil

Parle-moi French

1 unread messages
Parle-moi, parle-moi ! J'ai besoin de tendresse Il n'en reste plus beaucoup Dans ce monde un peu fou M'en veux pas, ne ris pas Je suis comme une enfant Parle-moi, parle-moi Doucement et longtemps

Говори мне, говори мне! Я нуждаюсь в нежности. Ее осталось не так много В этом немного сумасшедшем мире. Не вини меня, не смейся, Я ощущаю себя ребенком. Говори мне, говори мне Мягко и долго.
2 unread messages
Parle-moi, parle-moi ! J'ai besoin de présence Le silence me fait peur Je n'entends plus que mon cœur T'en vas pas, ne bouge pas Je suis comme une enfant Parle-moi, parle-moi C'est toi qui me défends

Говори мне, говори мне! Мне нужно, чтобы ты был здесь. Молчание причиняет мне боль. Я слышу только свое сердце. Не уходи, останься, Я чувствую себя ребенком. Говори мне, говори мне, Ты, мой защитник!
3 unread messages
Parle-moi, parle-moi ! J'ai besoin de tendresse Mal du siècle, de toujours Mal d'amitié, mal d'amour M'en veux pas ne ris pas Je suis femme et enfant Parle-moi, parle-moi C'est toi seul que j'entends

Говори мне, говори мне! Я нуждаюсь в нежности, Я в вечной меланхолии, Без дружбы, без любви. Не вини меня, не смейся, Я и женщина и ребенок вместе. Говори мне, говори мне, Ты единственный, кого я слышу.
4 unread messages
M'en veux pas, ne ris pas Je suis femme et enfant Parle-moi, parle-moi Dis les mots que j'attends

Не вини меня, не смейся, Я женщина, и ребенок вместе. Говори мне, говори мне, Скажи мне слова, которые я жду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому