Que sont-ils devenus
Ces enfants qu’on a perdus?
Ont-ils bien disparu
Ou se cachent-ils dans nos rues?
Que sont-ils devenus?
Qu’on m’en dise un peu plus
Que sont-ils devenus?
Что с ними стало,
С пропавшими детьми?
Они исчезли без следа
Или прячутся где-то на улицах нашего города?
Что с ними стало?
Скажите мне, я хочу знать,
Что с ними стало?
2
unread messages
Ont-ils fugué un matin
en souriant l’air de rien
Pour nous faire du chagrin
En se disant je reviens demain?
Que sont-ils devenus?
Pas une lettre reçue
Que sont-ils devenus?
Они убежали однажды утром
С улыбкой, не выдавая своих намерений,
И тем самым причинили нам боль,
Говоря себе: «я вернусь завтра»?
Что с ними стало?
Нет и весточки от них.
Что с ними стало?
3
unread messages
Que sont-ils devenus
Ces enfants qu’on a perdu?
Vont-ils seuls en chemin
sans jamais s'donner la main
Font-ils tous une danse
Sont-ils partis en vacances?
Что с ними стало
С пропавшими детьми?
Они идут одни по дороге,
Не помогая друг другу?
Они танцуют где-то все вместе
Или же решили просто отдохнуть?
4
unread messages
Que sont-ils devenus?
Toi qui sait les as-tu vus?
Что с ними стало?
Как знать, может, ты их видел?
5
unread messages
Ont-ils croisé leurs copains
Des salauds ou des vaux riens
Queue de loups queue de chiens
Tous cachés dans nos jardins?
Они нашли друзей,
Негодяев или разгильдяев?
Возможно, они притворились волками, собаками
И прячутся за кустами в наших садах?
6
unread messages
Que sont-ils devenus
Ces enfants qu’on a déçus?
Que sont-ils devenus?
Что с ними стало,
С детьми, чьи ожидания были обмануты?
Что с ними стало?
7
unread messages
Que sont-ils devenus
Ces enfants qu’on a perdu?
Vont-ils seuls en chemin
sans jamais s'donner la main
Font-ils tous une danse
Sont-ils partis en vacances?
Что с ними стало,
С детьми, которые пропали?
Они идут одни-одинешеньки по дороге,
Не помогая друг другу?
Они танцуют где-то все вместе
Или же решили просто отдохнуть?
8
unread messages
Annabelle
Bélinda
David
Victoria
Yasmine
Inès
Estelle
Анабэль
Бэлинда
Давид
Виктория
Ясмин
Инэс
Эстэль
9
unread messages
Disparus
Исчезли
10
unread messages
Que sont-ils devenus
Ces enfants qu’on a perdu?
Vont-ils seuls en chemin
sans jamais s'donner la main
Font-ils tous une danse
Sont-ils partis en vacances?
Что с ними стало
С пропавшими детьми?
Они идут одни по дороге,
Не помогая друг другу?
Они танцуют где-то все вместе
Или же просто решили отдохнуть?
11
unread messages
Que sont-ils devenus?
On ne les a jamais revus.
Что с ними стало?
Они так никогда и не вернулись...