N

Najoua belyzel

Rendez-vous... De la Lune au Soleil

Le con qui s'adore

1 unread messages
Ames et sœurs d'infortune Je me noie dans l'écume Mais j'avance haut le cœur Seule face aux chasseurs

Родственные души и сестры по несчастью, Я тону в пене, Но я двигаюсь вперед, преодолевая отвращение, Одна против охотников.
2 unread messages
Comme des Gorilles, dans la brume Ça s'agite et ça s'allume Pour se fondre sur leur proie Tous seuls ou à trois

Как гориллы в тумане, Они суетятся, они воспламеняются, Чтобы наконец накинуться на свою жертву — Поодиночке или втроем.
3 unread messages
Dans mon désert jamais rien ne s'efface Pas de sommeil juste une ombre et des traces Je crie plus fort pour qu'on frappe à ma porte Ce soir, je prie que le diable t'emporte

В моей пустыне ничего не исчезает, Никакого сна, только сумрак и следы. Я кричу как можно громче, чтобы кто-нибудь постучал в мою дверь, Этим вечером я молюсь: пусть бы дьявол тебя забрал.
4 unread messages
J'ai pas le rythme dans ta peau C'est une question de tempo Mais toi tu aimes quand ça frappe à mort T'es l'con qui s'adore

Не я — ритм твоей кожи, Это вопрос темпа, Ты любишь, когда бьет наповал, Ты самовлюбленный дурак.
5 unread messages
T'es pas celui qu'il me faut T'es qu'un lanceur de couteaux Aux bras des faibles, t'es le plus fort Quand tu mates à mort

Ты не тот, кто мне нужен, Ты всего лишь метатель ножей, Ты сильный только в объятиях слабых, Когда ты разишь насмерть.
6 unread messages
Tu mates à mort Tu mates à mort

Ты разишь насмерть Ты разишь насмерть
7 unread messages
Vu du ciel ou d'ailleurs J'ai la même douleur Des fourmis dans les doigts Quand je pense à toi

При взгляде с высоты или откуда-то еще, У меня всегда та же боль. Покалывает в пальцах, Когда я думаю о тебе.
8 unread messages
Mais s'il faut danser encore Rester en vie juste au bord S'il faut passer par là Je rentre chez moi

Но если надо танцевать, несмотря ни на что, Держаться за жизнь до конца, Если надо пройти через это, Я возвращаюсь к себе.
9 unread messages
Dans mon désert jamais rien ne s'efface Pas de sommeil juste une ombre et des traces Je crie plus fort pour qu'on frappe à ma porte Ce soir, je prie que le diable t'emporte

В моей пустыне ничего не исчезает, Никакого сна, только сумрак и следы. Я кричу как можно громче, чтобы кто-нибудь постучал в мою дверь, Этим вечером я молюсь: пусть бы дьявол тебя забрал.
10 unread messages
J'ai pas le rythme dans ta peau C'est une question de tempo Mais toi tu aimes quand ça frappe à mort T'es l'con qui s'adore

Не я — ритм твоей кожи, Это вопрос темпа, Ты любишь, когда бьет наповал, Ты самовлюбленный дурак.
11 unread messages
T'es pas celui qu'il me faut T'es qu'un lanceur de couteaux Aux bras des faibles, t'es le plus fort Quand tu mates à mort

Ты не тот, кто мне нужен, Ты всего лишь метатель ножей, Ты сильный только в объятиях слабых, Когда ты разишь насмерть.
12 unread messages
Tu mates à mort Tu mates à mort Tu mates à mort

Ты разишь насмерть Ты разишь насмерть Ты разишь насмерть

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому