N

Najoua belyzel

Rendez-vous... De la Lune au Soleil

L'amour en vrac

1 unread messages
Il y a la mer Et ses golfes fiers qui m'indiffèrent Tout comme tes voyages dans l'univers

Вот море В нем непокорные течения, мне безынтересные Точно также, как твои разъезды по миру
2 unread messages
Petite poussière J'ai les pieds sur terre, les idées claires Y a pas d'quoi en faire un fait divers

Пылиночка Я стою на земле крепко, мыслю просто Не из чего строить «любопытный факт»
3 unread messages
Je veux de l'amour en vrac Et l'emporter dans mon sac Je veux de l'amour, rien ne vaut l'amour Et des fous rires qui éclatent Sous un soleil écarlate Je veux de l'amour, de l'amour

Хочу любви в духе всякой всячины И чтоб таскать в рюкзаке Хочу любви, любовь важней всего И хохот от души Под ярко-красным солнцем Хочу любви, любви
4 unread messages
Je veux des volets qui claquent Et des enfants tête à claques Je veux de l'amour, rien ne vaut l'amour Pas de château sur ton lac Et rien de paradisiaque Je veux de l'amour, de l'amour

Хочу стучащих ставен Хочу детей-забияк Хочу любви, любовь важней всего А не этот твой замок у озера И никаких райских блаженств Хочу любви, любви
5 unread messages
Il y a des mots Qui tombent à l'eau, des quiproquos Dès qu'on se croise un peu trop tôt, pas beau

Вот слова Сказанные впустую, в отместку, Оттого, что рановато повстречались, криво
6 unread messages
J'me fous des roses De tes bouquets de sentiments Qui cachent des épines cousues dedans

Мне плевать на розы На твои расчувствованные букеты В которых под низом упрятаны шипы
7 unread messages
Je veux de l'amour en vrac Et l'emporter dans mon sac Je veux de l'amour, rien ne vaut l'amour Et des fous rires qui éclatent Sous un soleil écarlate Je veux de l'amour, de l'amour

Хочу любви в духе всякой всячины И чтоб таскать в рюкзаке Хочу любви, любовь важней всего И хохот от души Под ярко-красным солнцем Хочу любви, любви
8 unread messages
Je veux des volets qui claquent Et des enfants tête à claques Je veux de l'amour, rien ne vaut l'amour Pas de château sur ton lac Et rien de paradisiaque Je veux de l'amour, de l'amour

Хочу стучащих ставен Хочу детей-забияк Хочу любви, любовь важней всего А не этот твой замок у озера И никаких райских блаженств Хочу любви, любви
9 unread messages
De l'amour, de l'amour

Любви, любви
10 unread messages
Je veux de l'amour en vrac Et l'emporter dans mon sac Je veux de l'amour, de l'amour Et des fous rires qui éclatent Sous un soleil écarlate Je veux de l'amour, de l'amour

Хочу любви в духе всякой всячины И чтоб таскать в рюкзаке Хочу любви, любовь важней всего И хохот от души Под ярко-красным солнцем Хочу любви, любви
11 unread messages
Je veux des volets qui claquent Et des enfants tête à claques Je veux de l'amour, rien ne vaut l'amour Pas de château sur ton lac Et rien de paradisiaque Je veux de l'amour, de l'amour

Хочу стучащих ставен Хочу детей-забияк Хочу любви, любовь важней всего А не этот твой замок у озера И никаких райских блаженств Хочу любви, любви

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому