Streust Salz auf meine Wunden
Und stellst mir viele Fragen
Welche Wege werd ich gehen
Und wieviel Kraft werd ich noch haben
Ты сыплешь соль на мои раны
И задаешь мне много вопросов,
По какому пути я буду идти
И сколько у меня будет в запасе сил?
2
unread messages
Fahr mit mir zu den Fjorden
Komm mit mir auf die See
Brauchst keine Angst zu haben
Bei mir kann dir nichts geschehen
Поехали со мной на фьорды,
Поехали со мной на море!
Ты не должна бояться,
Со мной с тобой ничего не случится.
3
unread messages
Auf der Reise zu den Seen
Wird dir kein Gott uns im Wege stehen
Nur ein Wort von dir und wir können gehen
Wohin du willst, wonach der Sinn uns steht
Во время путешествия к морям
Ни один Бог не будет нам препятствовать,
Лишь одно твоё слово и мы можем отправляться,
Туда, куда ты хочешь, в место, которое у нас в мечтах.
4
unread messages
Und wenn die Übermacht uns findet
Bau ich auf deinem Wort
Helfen kann nur unser Glaube
Kein Kreuz an diesem Ort
И когда мы добьемся перевеса сил,
Мои действия будут основаны на твоих словах,
Только наша вера может нам помочь,
Никаких мук в этом краю.
5
unread messages
Keine Kraft kann uns aufhalten
Auf der grenzenlosen See
Mich tragen nur die ewigen Winde
Sie sagen uns wohin wir gehen
Никакая сила на свете не сможет нас остановить,
В безграничном море
Мной руководят только вечные ветра,
Они указывают нам путь.
6
unread messages
Auf der Reise zu den Seen
Wird dir kein Gott uns im Wege stehen
Nur ein Wort von dir und wir können gehen
Wohin du willst, wonach der Sinn uns steht
Во время путешествия к морям
Ни один Бог не будет нам препятствовать,
Лишь одно твоё слово и мы можем отправляться,
Туда, куда ты хочешь, в место, которое в наших помыслах.
7
unread messages
Schleich dich raus, leg an dein Messer
Schnür den Sattel und spring aufs Tier
Reit nach Norden entlang dem Ufer
Dort am Flüsschen, es führt zu mir
Выберись тайком из дома, пристегни нож,
Прикрепи седло и запрыгни на лошадь,
Езжай на север вдоль берега,
Туда к речушке, этот путь ведет ко мне.
8
unread messages
Oh, ich halt mein Wort
Doch willst du wirklich fort
Man sucht bereits nach dir
Oh, der Weg ist weit
Sieh wie der Rabe steigt
Er ist ein guter Freund von mir
О, я сдержу свое слово,
Ты ведь действительно хочешь убежать,
Тебя уже ищут,
О, дорога далека,
Видишь, взлетает ворон?
Он мой верный друг.
9
unread messages
Die Nacht, sie bringt den Sturm
Der Sturm trägt uns voran
Wir beide segeln fort
Nichts bedroht das Band
Ночь приносит шторм,
Шторм несет нас вперед,
Мы вдвоём уплываем прочь,
Нам не грозят оковы.
10
unread messages
Wir werden Sonne sehen
Die niemals untergeht
Мы будем любоваться солнцем,
Которое никогда не закатится.