Die Zeichen des Wandels
Jede Hoffnung verloren
Von allem entfremdet
Der Pulsschlag erforen
Знамения перемен,
Надежда потеряна.
От всего отчужден,
Пульс застывший.
2
unread messages
Es gibt kein zurück mehr
Alle alten Wege sind verbrannt
Nur die Ewigkeit vor mir
Ohne dich und alles, was ich je gekannt
Пути назад больше нет,
Все старые дороги сожжены,
Только вечность во мне
Без тебя и всего, что я когда-либо знал.
3
unread messages
Halt mich fest in deinen Armen
Lass mich zum Morgengrauen
Noch einmal bei dir sein
Gib mir noch einmal deine Wärme
Beim ersten Hahnenschrei
Werde ich gegangen sein
Держи меня крепко в своих объятиях,
Позволь мне в утренних сумерках
Еще раз с тобой побыть,
Подари мне еще раз твое тепло.
А с первым криком петухов
Я отправлюсь в путь.
4
unread messages
Der Atem der Stille
Gellt laut in den Ohren
Verlorene Tage
Ins Dunkel geboren
Дыхание тишины
Пронзительно звучит в ушах.
Потерянные дни,
Рожденные во тьме.
5
unread messages
Es bleibt keine Wahrheit
Nichts, was wir sagten, hat Bestand
Leere Hüllen, wie Worte
Ein Gedicht aus Scherben Asche und Sand
Не осталось правды,
Не осталось ничего из того, что мы сказали,
Пустые оболочки, как слова,
Стих окончен, осколки, пепел и песок.
6
unread messages
Es gibt kein zurück mehr
alle alten Wege sind verbrannt
Leere Lieder und Herzen
ohne dich und alles was ich je gekannt
Пути назад больше нет,
Все старые дороги сожжены.
Пустые песни и сердца,
Без тебя и всего, что я когда-либо знал.