Siehst du die Menge auf den Rängen,
Die sich nach dem Schauspiel neigt?
Und die da oben in den Logen,
Wer weiß es schon, wohin ihr Daumen zeigt?
Heute wollen sie Zerstreuung,
Morgen schon fließt Blut zum Grund.
Schleifen sie uns durch die Gassen
Hin zu der Arenen Rund.
Видишь толпы на трибунах,
Жаждущие зрелищ?
А тех, сидящих наверху в ложе,
Кто знает, куда укажет их большой палец1?
Сегодня они жаждут развлечений,
Завтра на землю польётся кровь.
Они тащат нас по улицам
Прямо в круг арены.
2
unread messages
Staub und Schatten ist ein Leben,
Für ein Lied gerade lang genug.
Прах и тень — это наша жизнь,
Которой хватит, чтобы песня закончилась.
3
unread messages
So tanzt, als wär's ein letztes Mal,
Wie Blut vergießt den roten Wein.
Wer heute noch uns Spielen heißt,
Lässt morgen schon die Bestien frei.
Так танцуйте же, как в последний раз,
Словно кровь разливайте красное вино.
Тот, кто сегодня говорит нам выступать,
Уже завтра прикажет выпустить зверей2.
4
unread messages
Es ist kein Licht in ihren Augen,
Ihr Blick ist müde, leer und matt.
Wir waren so hungrig nach dem Leben,
Sie haben es längst aus tiefstem Herzen satt.
В ваших глазах нет света,
Ваш взгляд усталый, пустой и блеклый.
Мы так жаждали жизни,
Они же давно сыты ей по горло.
5
unread messages
Staub und Schatten ist ein Leben,
Für ein Lied gerade lang genug.
Прах и тень — это наша жизнь,
Которой хватит, чтобы песня закончилась.
6
unread messages
So tanzt, als wär's ein letztes Mal,
Wie Blut vergießt den roten Wein.
Wer heute noch uns Spielen heißt,
Lässt morgen schon die Bestien frei.
Так танцуйте же, как в последний раз,
Словно кровь разливайте красное вино.
Тот, кто сегодня говорит нам выступать,
Уже завтра прикажет выпустить зверей.
7
unread messages
So tanzt, als wär's ein letztes Mal,
Wie Blut vergießt den roten Wein.
Wer heute noch uns Spielen heißt,
Lässt morgen schon die Bestien frei.
Так танцуйте же, как в последний раз,
Словно кровь разливайте красное вино.
Тот, кто сегодня говорит нам выступать,
Уже завтра прикажет выпустить зверей.
8
unread messages
Lass uns einen Namen machen,
Den man in den Büchern finde.
Dass er einst in fernen Jahren
Noch von unserm Ende künde.
Lass uns vor die Menge treten,
Wirf, was war ins Meer aus Sand.
Lass das Mauerwerk erbeben,
Spiel dein Lied nochmal und tanz!
Давайте прославимся так,
Чтобы наши имена были записаны в книгах.
Чтобы спустя долгие годы
Все еще знали о нашей смерти.
Выступим же перед толпой,
Выбросите то, что лежало в море песка.
Заставьте каменные стены содрогаться,
Снова играй свою песню и танцуй!