eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
N
Nachtblut
Apostasie
Mein Antlitz aschfahl vor Gram
1
unread messages
Die Tage wirken blass und leer Nach meiner Seele mich verzehr Der Morgen trägt ein schwarzes Kleid Einzig bleibt die Einsamkeit
Перевод
Дни кажутся бледными и пустыми, изнываю по своей душе, утро облачается в черное платье, остается только одиночество.
2
unread messages
Am ganzen Leib zieh'n sich entlang Narben die nur ich seh'n kann Nachts albträum ich Angst und Wahn Mein Antlitz aschfahl vor Gram
Перевод
По всему телу тянутся шрамы, которые вижу только я, по ночам меня во снах терзают страх и бред1, мой лик мертвенно-бледен от горя.
3
unread messages
Mein Antlitz aschfahl vor Gram
Перевод
Мой лик мертвенно-бледен от горя
4
unread messages
Blattwerk scheint mir schwarz und grau Der Vögel Stimmen traurig rau In stiller Stunde kommen sie wieder Des Leids entfachte Klagelieder
Перевод
Листья кажутся мне черными и серыми, голоса птиц - печально хриплыми, в тихие часы возвращаются разожженные страданиями скорбные песни.
5
unread messages
Innerlich es stürmt und schneit Ob dies wohl so für immer bleibt? Mein Herzblut, mehr kalt als warm Mein Antlitz aschfahl vor Gram
Перевод
Внутри бушует буря и идет снег, неужели так останется навечно? Кровь моего сердца скорее холодная, чем теплая, мой лик мертвенно-бледен от горя.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому