Dans ma mémoire qui dérape
Gardera le dur de l’asphalte
Tu préfères les angles plus aigus
D’un destin qui semble perdu
Мою память заносит,
В ней останется твёрдость асфальта.
Ты выбираешь острые углы1
2
unread messages
N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Tu n’as pas le choix
C’est peut être moi
Si je n’ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m’en veux tu vois
Te donne ma foi
Судьбы, что кажется обречённой.
3
unread messages
N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l’âme
Parfois se fait mal
Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l’as fait déjà
Tu l’as fait déjà
Не надо больше горечи,
Поговори с луной.
У тебя нет выбора.
Возможно, дело во мне.
Если я не смогла промолчать
В ответ на твои гневные слова,
Я злюсь на себя, понимаешь?
Даю тебе слово.
4
unread messages
Je te vois
Ça te fait quoi ?
Quand je te vois
Ça me fait ça
Не надо больше горечи,
Поговори с луной.
Скажи ей, что душа иногда
Причиняет себе боль.
Но вокруг кромешная темнота2.
Отвернись от меня.
Ты уже отвернулась,
Ты уже отвернулась...
5
unread messages
Et quand la danse cessera
Que jaillisse encore ta voix
Mais dieu que tu sembles si lasse
Viens t’asseoir à côté de moi
Et passe
Я вижу тебя...
И как тебе сейчас?
Когда я вижу тебя,
Мне из-за этого так...
6
unread messages
N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Tu n’as pas le choix
C’est peut être moi
Si je n’ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m’en veux tu vois
Te donne ma foi
И когда закончится танец,
Пусть и дальше льётся твой голос.
Но, Господи, ты выглядишь такой усталой...
Подойди, посиди рядом со мной
И ступай дальше.
7
unread messages
N’aie plus d’amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l’homme
Parfois se désole
Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l’as fait déjà
Tu l’as fait déjà
Не надо больше горечи,
Поговори с луной.
У тебя нет выбора.
Возможно, дело во мне.
Если я не смогла промолчать
В ответ на твои гневные слова,
Я злюсь на себя, понимаешь?
Даю тебе слово.