eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
M
Mylene farmer
Monkey me
Ici-bas
French
1
unread messages
C'est bien ici-bas Que j'ai voulu ...la guerre
Перевод
Здесь, на этом свете, Я желала Войны.
2
unread messages
Je rentre chez moi Tu n'es pas là Que suis-je sans toi ?
Перевод
Я вернулась к себе, Тебя нет. Кто я без тебя?
3
unread messages
C'est bien ici-bas Que j'ai voulu ...la liesse
Перевод
Здесь, на этом свете, Я желала Ликования.
4
unread messages
Drôle de vie Qui fait pauvre de moi Un pantin de bois
Перевод
Дурацкая жизнь Превращает бедную меня В деревянную марионетку.
5
unread messages
C'est comme un long chapelet Qui porte ton nom Que j’égrène en vain Je compte mes prières
Перевод
Я напрасно перебираю Что-то вроде длинных чёток, Которые носят твоё имя, Я считаю молитвы.
6
unread messages
Balader mon spleen Et m'étourdir est bon Je pense à la fuite De tous mes rêves
Перевод
Прогуливаться со своим сплином И отвлекаться — хорошо. Я думаю о том, как убегают Все мои мечты.
7
unread messages
Toi Marie qui vois Du haut de ton donjon Colonie de pantins De pauvres hères
Перевод
А ты, Мария, смотришь С вершины своей башни На толпу марионеток, Несчастных бедняков,
8
unread messages
L’âme éperdue Plongée dans la confusion Je t'en prie, sois là Exauce mes prières
Перевод
Растерявшаяся душа Погрязла в смятении. Я молю, будь на месте, Внемли моим молитвам.
9
unread messages
C'est bien ici-bas Que j'ai voulu La guerre
Перевод
Здесь, на этом свете, Я желала Войны.
10
unread messages
Je rentre chez moi Tu n'es pas là Que suis-je sans toi ?
Перевод
Я вернулась к себе, Тебя нет. Кто я без тебя?
11
unread messages
C'est bien ici-bas Que j'ai voulu ...la liesse
Перевод
Здесь, на этом свете, Я желала Ликования.
12
unread messages
Drôle de vie Qui fait pauvre de moi Un pantin de bois
Перевод
Дурацкая жизнь Превращает бедную меня В деревянную марионетку.
13
unread messages
C'est comme un doux vent qui Gémit et je plonge Un à un mes yeux dans l'onde Et la lumière
Перевод
Будто тёплый ветерок Стонет, и я погружаю Один за другим глаза в волну И свет.
14
unread messages
Partager mon spleen Et m'étourdir est bon Je pense à nos âmes Qui s’élèvent
Перевод
Поделиться сплином И отвлечься — хорошо. Я думаю о наших душах, Что возносятся.
15
unread messages
Toi Marie qui vois Du haut de ton donjon Combien je vacille Combien je peine
Перевод
А ты, Мария, смотришь С вершины своей башни Как я колеблюсь, Как стараюсь.
16
unread messages
Je fais vœux de vie Vœux de contemplation Exauce-moi. Oh j'existe Pour qu'on m'aime
Перевод
Я даю зарок жить, Зарок созерцать. Внемли мое просьбе. Я живу, Чтобы меня любили.
17
unread messages
C'est bien ici-bas Que j'ai voulu La guerre
Перевод
Здесь, на этом свете, Я желала Войны.
18
unread messages
Je rentre chez moi Tu n'es pas là Que suis-je sans toi ?
Перевод
Я вернулась к себе, Тебя нет. Кто я без тебя?
19
unread messages
C'est bien ici-bas Que j'ai voulu ...la liesse
Перевод
Здесь, на этом свете, Я желала Ликования.
20
unread messages
Drôle de vie Qui fait pauvre de moi Un pantin de bois
Перевод
Дурацкая жизнь Превращает бедную меня В деревянную марионетку.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому