M

Mylene farmer

Monkey me

À l'ombre French

1 unread messages
L'onde est si calme Un présage D'automne Là, la peur s'engage Sur mon visage Le doute frissonne

Такая безмятежная волна... Предчувствие Осени. Вдруг появляется страх, На моём лице Дрожит сомнение.
2 unread messages
Suis-je faite pour les rêves D’une voix faible Dis-moi De ne plus être ...

Создана ли я для мечты? Слабым голосом Мне скажи Больше не быть
3 unread messages
À l'ombre Risquer de n’être personne On se cache et l'on se cogne À l'ombre On se coupe de soi-même On s'arrache ainsi au ciel À l'ombre Et sentir que l'on se lâche Que rien ni personne ne sache Quand la nuit tombe Las de cette vie trop brève On devient l'ombre de soi-même

В тени, Рискнуть никем не быть. Мы прячемся от себя, наталкиваемся на себя, В тени Мы отделяемся от себя, Мы отрываемся от неба, В тени... И чувствовать, что мы отпускаем себя, Что ничто и никто не узнает. Когда опускается ночь, Устав от слишком короткой жизни, Мы становимся тенью самих себя.
4 unread messages
L'âme est la lumière Mais l’âme erre Sur tous les chemins Mon cœur se ferme Le diable harcèle Mes lendemains Et là Sous les érables Le froid se cabre Mais toi, dis-moi... De ne pas être

Душа — это свет, Но душа бродит По всем дорогам. Моё сердце закрывается, Дьявол преследует Мои завтрашние дни... И вот, Под клёнами, Восстаёт холод, Но ты, скажи мне Не быть
5 unread messages
À l'ombre Risquer de n’être personne L'on se cache et l'on se cogne À l'ombre On se coupe de soi-même On s'arrache ainsi au ciel À l'ombre Et sentir que l'on se lâche Que rien ni personne ne sache Quand la nuit tombe Las de cette vie trop brève On devient l'ombre de soi-même

В тени, Рискнуть никем не быть. Мы прячемся от себя, наталкиваемся на себя, В тени Мы отделяемся от себя, Мы отрываемся от неба, В тени... И чувствовать, что мы отпускаем себя, Что ничто и никто не узнает. Когда опускается ночь, Устав от слишком короткой жизни, Мы становимся тенью самих себя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому