M

Mylene farmer

Interstellaires

C'est pas moi French

1 unread messages
Comme un crayon sans mine Un bout de bois Qui demande l'asile Un peu plus de toi, toi, toi

Будто карандаш без грифеля — Простой обломок деревяшки — Ищет укрытия, И ещё немного тебя, ещё, ещё!
2 unread messages
Indicible famine Manque de toi J'ose, le songe est digne, Déposer des baisers Là ou là

Неописуемый голод, Нехватка тебя... Я осмелюсь (какой достойный сон!) Поцеловать Там и сям.
3 unread messages
Ainsi la ritournelle La vie sans son sans sel Pas là Pas dans la mienne C'est pas moi

Такая песенка: Жизнь без звука и без соли? Ну нет, В моей такого не будет, Это не про меня!
4 unread messages
Danser sur une grève La vie sans pont sans sève Pas là Pas dans la mienne Pas comme ça

Танцевать на песке! Жизнь без уловок и без изюминки? Ну нет, В моей такого не будет, Нет, не так!
5 unread messages
Tous les sanglants du ciel Éclairez-moi La vie, mais que vaut-elle Sans danger, sans sexe Et sans choix ?

Все силы небесные, жаждущие крови, Просветите меня: Чего стоит жизнь Без опасности, без секса И без выбора?
6 unread messages
Marcher sa vie entière à Côté de soi Tant d'âmes se méprennent Un oui Un non Une ligne droite

Пройти всю жизнь рядом С самим собой... Так много душ ошибаются: «Да», «Нет», Прямая линия1.
7 unread messages
Ainsi la ritournelle La vie sans son sans sel Pas là Pas dans la mienne C'est pas moi

Такая песенка: Жизнь без звука и без соли? Ну нет, В моей такого не будет, Это не про меня!
8 unread messages
Danser sur une grève La vie sans pont sans sève Pas là Pas dans la mienne Pas comme ça

Танцевать на песке! Жизнь без уловок и без изюминки? Ну нет, В моей такого не будет, Нет, не так!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому