eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
M
Mylene farmer
Interstellaires
C'est pas moi
French
1
unread messages
Comme un crayon sans mine Un bout de bois Qui demande l'asile Un peu plus de toi, toi, toi
Перевод
Будто карандаш без грифеля — Простой обломок деревяшки — Ищет укрытия, И ещё немного тебя, ещё, ещё!
2
unread messages
Indicible famine Manque de toi J'ose, le songe est digne, Déposer des baisers Là ou là
Перевод
Неописуемый голод, Нехватка тебя... Я осмелюсь (какой достойный сон!) Поцеловать Там и сям.
3
unread messages
Ainsi la ritournelle La vie sans son sans sel Pas là Pas dans la mienne C'est pas moi
Перевод
Такая песенка: Жизнь без звука и без соли? Ну нет, В моей такого не будет, Это не про меня!
4
unread messages
Danser sur une grève La vie sans pont sans sève Pas là Pas dans la mienne Pas comme ça
Перевод
Танцевать на песке! Жизнь без уловок и без изюминки? Ну нет, В моей такого не будет, Нет, не так!
5
unread messages
Tous les sanglants du ciel Éclairez-moi La vie, mais que vaut-elle Sans danger, sans sexe Et sans choix ?
Перевод
Все силы небесные, жаждущие крови, Просветите меня: Чего стоит жизнь Без опасности, без секса И без выбора?
6
unread messages
Marcher sa vie entière à Côté de soi Tant d'âmes se méprennent Un oui Un non Une ligne droite
Перевод
Пройти всю жизнь рядом С самим собой... Так много душ ошибаются: «Да», «Нет», Прямая линия1.
7
unread messages
Ainsi la ritournelle La vie sans son sans sel Pas là Pas dans la mienne C'est pas moi
Перевод
Такая песенка: Жизнь без звука и без соли? Ну нет, В моей такого не будет, Это не про меня!
8
unread messages
Danser sur une grève La vie sans pont sans sève Pas là Pas dans la mienne Pas comme ça
Перевод
Танцевать на песке! Жизнь без уловок и без изюминки? Ну нет, В моей такого не будет, Нет, не так!
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому