M

Mylene farmer

L'Emprise

Bouteille à la mer French

1 unread messages
Je n'ai pas le temps De fermer les paupières Je n'ai pas le temps Rien vu passer, Je jette Une bouteille à la mer Bouteille à la mer

У меня нет времени Закрыть глаза, У меня нет времени, Ничего не замечаю... Я бросаю Бутылку в море, Бутылку в море.
2 unread messages
J'aurai le temps Quand six pieds sous terre Là, je n'ai plus de temps à perdre, Alors je jette Une bouteille à la mer Une bouteille à la mer

У меня будет время, Когда меня закопают, И я больше не хочу терять время, Поэтому бросаю Бутылку в море, Бутылку в море.
3 unread messages
Naufrage L'odyssée sous des océans De confusion, d'effondrements Nos planètes à l'envers

Крушение, Одиссея по дну океанов Смятения и упадка, Наши планеты сбились с орбит.
4 unread messages
Sur la toile, nos corps épinglés Survivants d'un monde emporté Il n'y a plus rien à faire

Наши тела приколоты к парусу, Мы выжили после гибели мира, И ничего больше не поделать.
5 unread messages
Plus le temps, plus le temps Raviver nos sens Plus le temps, plus le temps Vivre intensément

Нет времени, нет времени... Надо оживить наши чувства! Нет времени, нет времени... Надо жить в полную силу!
6 unread messages
Je n'ai pas le temps De fermer les paupières Je n'ai pas le temps Rien vu passer, Je jette Une bouteille à la mer Bouteille à la mer

У меня нет времени Закрыть глаза, У меня нет времени, Ничего не замечаю... Я бросаю Бутылку в море, Бутылку в море.
7 unread messages
J'aurai le temps Quand six pieds sous terre Là, je n'ai plus de temps à perdre, Alors je jette Une bouteille à la mer Une bouteille à la mer

У меня будет время, Когда меня закопают, И я больше не хочу терять время, Поэтому бросаю Бутылку в море, Бутылку в море.
8 unread messages
Le ciel A perdu royaume d'antan Et devant nos yeux suppliants Ils gisent au fond des ténèbres

На небе Больше нет былого царства, И наши молящие глаза смотрят вперёд, Они погребены в пучинах мрака.
9 unread messages
Voir nos âmes qu'emportent les vents Élégie d'un matin plus blanc Il nous faudra des rêves

Видеть, как наши души уносят ветра... Элегия утра, наполненного светом. Нам понадобятся мечты...
10 unread messages
Plus le temps, plus le temps Raviver nos sens Plus le temps, plus le temps Vivre intensément

Нет времени, нет времени... Надо оживить наши чувства! Нет времени, нет времени... Надо жить в полную силу!
11 unread messages
Je n'ai pas le temps De fermer les paupières Je n'ai pas le temps Rien vu passer, Je jette Une bouteille à la mer Bouteille à la mer

У меня нет времени Закрыть глаза, У меня нет времени, Ничего не замечаю... Я бросаю Бутылку в море, Бутылку в море.
12 unread messages
J'aurai le temps Quand six pieds sous terre Là, je n'ai plus de temps à perdre, Alors je jette Une bouteille à la mer Une bouteille à la mera mer

У меня будет время, Когда меня закопают, И я больше не хочу терять время, Поэтому бросаю Бутылку в море, Бутылку в море.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому