M

My little pony friendship is magic

Non-album songs

Just can't be a dragon here English

1 unread messages
[Sludge:] Spike, I'm gonna teach you A thing or two about being a dragon. So listen up, my boy, Because I'm only gonna say this once. Look at this castle where you live.

[Сладж:] Спайк, я собираюсь научить тебя Паре-тройке вещей о том, как быть драконом. Слушай внимательно, мой мальчик, Потому что я скажу это только один раз. Посмотри на замок, в котором ты живёшь.
2 unread messages
[Spike:] It's pretty sweet, right?

[Спайк:] Он довольно милый, верно?
3 unread messages
[Sludge:] You can't be a dragon here.

[Сладж:] Ты не можешь быть драконом здесь.
4 unread messages
[Spike:] Uh, I can't?

[Спайк:] А, не могу?
5 unread messages
[Sludge:] Look at these books up on the wall.

[Сладж:] Посмотри на эти книги на стеллажах.
6 unread messages
[Spike:] Hey, I just finished organizing those!

[Спайк:] Хэй, я только закончил их расставлять!
7 unread messages
[Sludge:] This treasure pile's not right, I fear.

[Сладж:] Боюсь, эта куча сокровищ не подойдёт.
8 unread messages
Trust me, I got you covered here. You see all this soft pony stuff You're surrounded with? This has got to be the first thing to go.

Верь мне, я тебя научу. Видишь все эти мягкие вещи пони, Которыми ты окружён? С этого и начнём.
9 unread messages
Nothing 'bout this place says «dragon den», There's too much fluff. All these fancy robes, toss in a pile. Take those goblets, dishes, is that gold? Still not enough! De-ponifying might just take a while.

Здесь нет ничего, что говорило бы о драконьем логове, Здесь слишком много всего мягкого. Все эти модные одежды, сваленные в кучу. Возьми эти бокалы, тарелки, это золото? Всё ещё недостаточно! Может занять время бросать вызов всему понячьему.
10 unread messages
Sure, this place is grandiose, But to a dragon it's just gross, Time we make the lot all disappear. Reality you need a dose To all these ponies you're too close, You just can't be a dragon here.

Уверен, это место грандиозно, Но для дракона это просто вульгарно, Пришло время избавиться от всего этого. Тебе нужна доза реальности: Ты слишком близок со всеми этими пони, Ты просто не можешь быть драконом здесь.
11 unread messages
Good job, my boy! But this is still just the beginning!

Отличная работа, мой мальчик! Но это всего лишь начало!
12 unread messages
Each and every dragon has a swagger all his own. Watch and I'll show you what I mean. You can't move like this With so much stuff to weigh you down. A dragon always keeps it lean.

Всякий и любой дракон расхаживает с важным видом. Смотри, и я покажу тебе, что имею в виду. Ты не сможешь так двигаться С таким количеством вещей, что на тебя давят. Дракон всегда налегке.
13 unread messages
Lose this! This! Ooh, this is nice!

Избавься от этого! И этого! О, это мило!
14 unread messages
Your life is soft, your scales are coiffed. These pillows, beds and sheets are washed. A delight, but it's just not right what's underneath. Every dragon must be free. Look at you, then look at me. Since when do dragons brush their teeth?

Твоя жизнь легка, твоя чешуя ухожена. Эти подушки, кровати и простыни выстираны. Круто, но то, что под ними, просто неправильно. Каждый дракон должен быть свободным. Посмотри на себя, теперь — на меня. С каких пор драконы чистят зубы?
15 unread messages
Ha! Please!

Ха! Умоляю!
16 unread messages
Sure, this place is grandiose, But to a dragon it's just gross, Time we make the lot all disappear.

Уверен, это место грандиозно, Но для дракона это просто вульгарно, Пришло время избавиться от всего этого.
17 unread messages
[Spike:] What do I do?

[Спайк:] Что мне делать?
18 unread messages
[Sludge:] Just grab it all and give to me, After that, then you'll be free. You just can't be a dragon here!

[Сладж:] Просто возьми всё и отдай мне, После этого ты станешь свободным. Ты просто не можешь быть драконом здесь!
19 unread messages
[Spike:] Ha! You're right! I feel better already!

[Спайк:] Ха! Ты прав! Я уже чувствую себя лучше!
20 unread messages
[Sludge:] See? What did I tell ya? You're very lucky that I found you. Now go get me some more.

[Сладж:] Видишь? Что я тебе говорил? Тебе очень повезло, что я тебя нашёл. Теперь иди и принеси мне ещё больше вещей.
21 unread messages
[Spike:] You got it! I'm gonna go get you all the cushy pony stuff I've got... Dad.

[Спайк:] Ты получишь их! Я принесу тебе все удобные вещи пони, Которые у меня есть... Папа.
22 unread messages
[Sludge:] Great! Go get 'em... son! 'Cause this dragon just can't wait to live here.

[Сладж:] Отлично! Неси же их... сынок! Потому что этому дракону не терпится здесь поселиться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому