Tá com vergonha de mim, tá?
Tá com medo do que pensam de nós?
Finge que não tem ninguém aqui
Fale o que você quiser, quero te ouvir
Ты стыдишься меня, да?
Тебя волнует, что о нас подумают?
Сделай вид, что ты здесь одна.
Скажи, чего бы тебе хотелось, я хочу услышать от тебя.
2
unread messages
Até quando você
Vai tentar negar,
Se enganar,
Se esconder de si mesma?
Se prefere eu posso inventar
Um lugar diferente,
Onde não há ninguém pra falar
Mal da vida da gente.
До каких пор ты
будешь продолжать отпираться,
пытаться обманывать себя,
убегать от себя самой?
Если ты так хочешь, я могу предложить
пойти в другое место,
где некому будет злословить
о нашей жизни.
3
unread messages
Eu te levo pra gente se amar
Eu te levo pra gente se amar
Pra bem longe daqui.
Я уведу тебя, чтобы мы могли любить друг друга.
Я уведу тебя, чтобы мы могли любить друг друга,
подальше отсюда.
4
unread messages
Agora se preferir
Eu te levo pra gente se amar
Eu te levo pra gente se amar
Pra bem longe.
Прямо сейчас, если хочешь,
я уведу тебя, чтобы мы могли любить друг друга.
Я уведу тебя, чтобы мы могли любить друг друга,
далеко-далеко.
5
unread messages
Até quando você
Vai tentar negar,
Se enganar,
Se esconder de si mesma?
Se prefere eu posso inventar
Um lugar diferente,
Onde não há ninguém pra falar
Mal da vida da gente.
До каких пор ты
будешь продолжать отпираться,
пытаться обманывать себя,
убегать от себя самой?
Если ты так хочешь, я могу предложить
пойти в другое место,
где некому будет злословить
о нашей жизни.
6
unread messages
Eu te levo pra gente se amar
Eu te levo pra gente se amar
Pra bem longe...
Я уведу тебя, чтобы мы могли любить друг друга.
Я уведу тебя, чтобы мы могли любить друг друга,
далеко-далеко...