Let's get down to business
To defeat the Huns
Did they send me daughters
When I asked for sons?
You're the saddest bunch
I ever met
But you can bet
Before we're through
Mister, I'll make a man out of you
Давайте приступим к делу,
Чтобы победить Гуннов.
Разве мне прислали дочерей,
Когда я просил сыновей?
Вы – самая жалкая группа,
Которую я когда-либо встречал,
Но держу пари,
Прежде чем мы закончим,
Ребята, я сделаю из вас мужчин.
2
unread messages
Tranquil as a forest
But on fire within
Once you find your center
you are sure to win
You're a spineless, pale pathetic lot
And you haven't got a clue
Somehow I'll make a man out of you
Спокойные, как лес,
Но с огнем внутри,
Как только вы найдете свой центр,
Вы будете уверены в победе.
Вы – бесхребетная, бледная, жалкая масса,
И вы ничего не понимаете,
Но, так или иначе, я сделаю из вас мужчин.
3
unread messages
- I'm never gonna catch my breath
- Say good-bye to those who knew me
- Boy, was I a fool in school for cutting gym
- This guy's got 'em scared to death
- Hope he doesn't see right through me
- Now I really wish that I knew how to swim
- Мне не удастся передохнуть.
- Попрощайтесь с теми, кто знал меня.
- Каким я был дураком в школе, не ходил на физкультуру.
- Этот парень напугал их до смерти.
- Надеюсь, что он не видит меня насквозь.
- Теперь мне действительно жаль, что я не умею плавать.
4
unread messages
(Be a man)
We must be swift as the coursing river
(Be a man)
With all the force of a great typhoon
(Be a man)
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
(Быть мужчиной)
Мы должны быть быстры, как течение реки,
(Быть мужчиной)
Со всей мощью большого тайфуна,
(Быть мужчиной)
Со всей силой бушующего огня,
Таинственные, как темная сторона Луны.
5
unread messages
Time is racing toward us
till the Huns arrive
Heed my every order
and you might survive
You're unsuited for the rage of war
So pack up, go home, you're through
How could I make a man out of you?
Время подгоняет нас,
пока не придут Гунны.
Выполняйте мои приказы,
и вы сможете выжить.
Ты не приспособлен для ярости войны.
Так что собирайся, иди домой, с тебя хватит.
Как я могу сделать из тебя мужчину?
6
unread messages
(Be a man)
We must be swift as the coursing river
(Be a man)
With all the force of a great typhoon
(Be a man)
With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
(Быть мужчиной)
Мы должны быть быстры, как течение реки,
(Быть мужчиной)
Со всей мощью большого тайфуна,
(Быть мужчиной)
Со всей силой бушующего огня,
Таинственные, как темная сторона Луны.