Песня Was für ein Kind! с переводом на русский | Группа mozart | Альбом Mozart! | Английский по песням M

Mozart

Mozart!

Was für ein Kind! German

1 unread messages
Gäste Was für ein Kind! Phänomenal. Dieses Talent - einfach genial! Wie fröhlich, so klein und manierlich Wie niedlich, gescheit und possierlich Ein Wunder, das lebt! Wahrhaftig: Ein göttliches Kind!

Гости: Что за феноменальный Ребенок! Этот талант — просто гениально! Как радостно, такой маленький и вежливый, Какой милый, умный и забавный, Настоящее живое чудо! Воистину: божественный ребенок!
2 unread messages
Leopold In der nächsten Abteliung Mesdames et Messieurs eine wahre Sensation: Der klare Beweis fьr das Gottestalent von meinem kleinen Sohn Seine Schwester, das Nannerl war, als sie noch klein war auch ein Wunderkind Jetzt wird sie dem Bruder die Augen verbinden damet et völlig blind ist Um die Tasten zu verstecken werden sie mit einem Tuch drapiert Trotzdem wird er etwas spielen das hat er selber komponiert.

Леопольд: В следующем отделении, Дамы и господа, Настоящая сенсация: Чистое доказательство Божественного таланта Моего маленького сына Его сестра, Наннерль, когда была малышкой, тоже была вундеркиндом, Сейчас она завяжет брату глаза, Чтобы он ничего не видел, Чтобы спрятать клавиши. Они будут укрыты платком, И несмотря на это, он все равно сыграет что-нибудь, Что он сам и сочинил.
3 unread messages
Los doch! Amadé! Amadé!!

Играй же! Амадеус! Амаде!
4 unread messages
Gäste Er schläft entrückt! Er träumt verzückt! Er gähnt!

Гости: Он спит, мечтая! Он мечтает восторженно! Он зевает!
5 unread messages
Was für ein Kind! Wie affektiert! Man ist gerührt!

Что за ребенок! Как вычурно! Мы тронуты!
6 unread messages
Grafin Zinzendorf Ich bin pikiert!

Графиня: Я уязвлена!
7 unread messages
Gäste Wie fleissig...

Гости: Как прилежно...
8 unread messages
Antonio Salieri Ein Trick!

Антонио Сальери: Это трюк!
9 unread messages
Gäste Wie erbaulich. Begabt, amьsant, und so traulich Ein Wunder, das lebt! Wahrhaftig: Ein göttliches Kind!

Гости: Как поучительно! Талантливо, развлекательно и так задушевно, Настоящее живое чудо! Воистину: божественный ребенок!
10 unread messages
Leopold Mit drei Jahren schon sass er auf meinem Knie und hat das Klavier entdeckt Mit fünf schrieb er ein komplettes Konzert harmonisch ganz korrekt Er spielt alles vom Blatt! Was er einmal gehört hat kann er memoriern Wobei er sogar die schweirigsten Fugen fehlerfrei variiern kann Sein Gehör ist unbestechlich Er gibt auf jede Note acht Das Spiel auf meiner Violine hat er sich selber beigebracht!

Леопольд: В три года он уже сидел на моем колене, И узнал пианино, В пять лет он написал сложный концерт Гармонично правильный, Он играет все с листа, Что однажды он услышал, Он может запомнить Даже сложнейшие фуги, Он может без ошибок менять Его слух неподкупен, Он уделает внимание каждой ноте, Игре на моей скрипке Он научился сам!
11 unread messages
Gäste Was für ein Kind! Welch eine Qual! Ein kleiner Gott! Ein Ideal!

Гости: Что за ребенок! Что за мука! Маленький Бог! Идеал!
12 unread messages
Antonio Salieri Wie abgeschmackt!

Антонио Сальери: Как безвкусно!
13 unread messages
Gäste Man muss ihn lieben Ein Engel dressiert und durchtrieben Ein Wunder, das lebt! Wahrhaftig: Ein göttliches Kind!

Гости: Его нужно любить, Ангел, Дрессированный И хитрый Настоящее живое чудо! Воистину: божественный ребенок!
14 unread messages
Nannerl Papa, er hat Fieber! Ich glaub, er ist krank

Наннерль: Папа, у него жар! Кажется, он болен
15 unread messages
Leopold Ach was, Unsinn! Er wird nur leicht mьde denn er ist ein Genie und Genies sind empfindlich Damit ist unser Programm zuende Wenn es Ihnen gefallen hat bitte ich Sie um eine Spende

Леопольд: Ах, что за вздор! Он только немного устал, Потому что он гений, А гении чувствительны, На этом наша программа подошла к концу, Если она вам понравилась, Прошу вас о пожертвовании
16 unread messages
Dr. Mesmer Auf Wolfgang Amadé Mozart!

Доктор Месмер: Вольфгангу Амадею Моцарту!
17 unread messages
Gäste Was für ein Fratz! Phänomenal Was für ein Schatz! Einfach genial! Wie fröhlich, geschicke und manierlich Wie niedlich geschiet und possierlich Ein Wunder, das lebt! Wahrhaftig: Ein göttlisches Kind! Was für ein Kind! Phдnomenal! Dieses Talent - einfact genial! Wie fröhlich geschickt und manierlich Wie niedlich gescheit und possierlich Ein Wunder, das lebt!

Гости: Какой ребенок! Феноменальный! Какое сокровище! Просто гениальное! Какой радостный, такой маленький и вежливый, Какой милый, умный и забавный Настоящее живое чудо! Воистину: божественный ребенок! Этот талант — просто гениально! Как радостно, такой маленький и вежливый, Какой милый, умный и забавный Настоящее живое чудо! Воистину: божественный ребенок!
18 unread messages
Mehrere Gäste (gleichzeitig) Dieser Vater is ein Schinder Er benutzt die eignen Kinder dressiert sie wie Affen und lässt sie begaffen Schade um das hübsche Kind!

Другие гости (одновременно): Этот отец — Живодер, Он использует Собственных детей, дрессирует их, Как обезъян, И дает на них Глазеть, Жаль Этого милого ребенка!
19 unread messages
Alle Gäste Staunenswert Ärgerlich Sagenhaft Wunderbar Unerhört Was für ein Kind!

Все гости: Удивительно Досадно сказочно Невероятно Неслыханно Что за ребенок!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому