Песня L'opérap с переводом на русский | Группа mozart lopera rock | Альбом Mozart l'opera rock - Acte II | Английский по песням M

Mozart lopera rock

Mozart l'opera rock - Acte II

L'opérap French

1 unread messages
Vous vous prenez monsieur pour un félin sauvage Mais vous n'avez du lion que le soyeux pelage Et vos crocs acérés de jeune prédateur Nous inspirent le rire plutôt que la frayeur

Вы себя принимаете, сударь, За дикого хищника из кошачьих, Но вы похожи на льва Только мягкой шерсткой И ваши игольчатые клыки молодого хищника Больше смешат нас, чем пугают
2 unread messages
Si vous n'avez pas peur Entrez donc dans ma cage Et laissez mon ardeur Dévorer vos plumages

Если вы не боитесь — Войдите в мою клетку И позвольте моему пылу Уничтожить ваш плюмаж
3 unread messages
Rentrez vous griffes, bel escogriffe

Спрячьте ваши коготки, прекрасный верзила
4 unread messages
On vous voit comme un chian savant pour le beau linge Faire de grands numéro dignes d'un petit singe Vos proies ne sont en fait que que femmes qui roucoulent Et vos festins nocturnes se résument à des poules

На вас смотрят как на дрессированную собачку Для высшего света, Вытворяющую номера маленькой обезьянки. Ваша добыча — не больше, чем Воркующие женщины И ваши ночные пиршества Ограничиваются курятиной
5 unread messages
Et les sieurs disent : C'est pour vous mesdames que l'on pavane Vous ne cédez qu'au roi de la savane C'est comme ci, c'est comme ça

И господа говорят: Это для вас, дамы, мы важно расхаживаем Вы поддадитесь только королю савваны Это так, это так
6 unread messages
Les demoiselles répondent : C'est pour vous messieurs que l'on se pâme On piège les rois avec nos charmes C'est comme ci, c'est comme ça et c'est bien dommage

Девушки отвечают: Это для вас, господа, мы падаем в обмороки, Мы заманиваем королей в ловушку своим шармом Это так, это так И это досадно!
7 unread messages
Vous paradez Monsieur exhibant vous conquêtes Votre belle crinière n'est au fond qu'une crête Du prince de la jungle vous singer les grands airs Quand au coq prétentieux vous avez les manières

Вы щеголяете, сударь, Демонстрируя свои завоевания Ваша роскошная грива — Не больше, чем гребешок. Вы пытаетесь подражать Принцу джунглей, В то вермя как обладаете манерами Самодовольного петуха
8 unread messages
Mais pourquoi cette aigreur Pour les autres poissons Si vous n'avez peur De mordre à l'hameçon

Но зачем эта язвительность Для других рыб, Если вы не боитесь Схватить наживку?
9 unread messages
Rentrez votre dard, mon gros vantard

Спрячьте ваше жало, Мой грандиозный хвастун
10 unread messages
De vos griffes de chat, sachez que l'on sourit Vous miaulez mollement quand rugit voutre envie Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse Et vous vous contentez des plus basses espèces

Вашим кошачьи коготки, Знаете, заставляют улыбаться . Вы тихонько мяукаете, Когда вопит ваша зависть. Птички, чего-то стоящие, Не перестают Избегать вас без труда, И вы довольствуетесь Теми, кто пониже сортом

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому