Breaking up, breaking through
Breaking something's all we can do
Shoot straight, travel far
Stone crazy's all we ever are
Разгонка, прорыв,
Порвать что-то — большего мы не можем.
Метко стрелять1, отъезжать в дальние дали,
Обдолбанные в ноль — такие мы всегда.
3
unread messages
But I don't care for lies
And I won't tell you twice
Because when all else fails
Dead men tell no tales
Но мне плевать на ложь,
И дважды я повторять не буду,
Ведь когда ничего больше не выходит,
Мертвецы не разговаривают.
4
unread messages
Shooting up away and back
A bit of guts is all that you lack
Far behind the stable door
I know you've met that horse before
Ширнуться, отправиться на небо и вернуться,
Яйца покрепче — вот чего тебе не хватает.
Далеко за дверью конюшни
Ты всяко встречал эту лошадку2 прежде.
5
unread messages
But I don't care for skag
And this sure ain't no blag
At the end of all tracks and trails
Dead men tell no tales
Come on
Но мне плевать на эту дрянь3,
Это тебе не разводилово.
По завершении любого из этих путей
Мертвецы не разговаривают.
Ну, давай.
6
unread messages
You used to be my friend
But that friendship's coming to an end
My meaning must be clear
You know pity is all that you hear
Ты когда-то был моим другом,
Но нашей дружбе пришёл конец.
Мой посыл, надеюсь, ясен:
Ты не слышишь ничего, кроме жалости.
7
unread messages
Cause if you're doing smack
You won't be coming back
I ain't the one to make you bail
Dead men tell no tales
Tell no tale, tell no tales
Tell no tale, tell no tales
Ибо если ты сидишь на героиновой игле,
Обратной дороги нет4.
Я не тот, кто станет за тебя ручаться,
Мертвецы не разговаривают.
Не разговаривают, не разговаривают,
Не разговаривают, не разговаривают.