M

Motorhead



Bomber

Dead men tell no tales English / Английский язык

1 unread messages
This is it!

Вот и всё!
2 unread messages
Breaking up, breaking through Breaking something's all we can do Shoot straight, travel far Stone crazy's all we ever are

Разгонка, прорыв, Порвать что-то — большего мы не можем. Метко стрелять1, отъезжать в дальние дали, Обдолбанные в ноль — такие мы всегда.
3 unread messages
But I don't care for lies And I won't tell you twice Because when all else fails Dead men tell no tales

Но мне плевать на ложь, И дважды я повторять не буду, Ведь когда ничего больше не выходит, Мертвецы не разговаривают.
4 unread messages
Shooting up away and back A bit of guts is all that you lack Far behind the stable door I know you've met that horse before

Ширнуться, отправиться на небо и вернуться, Яйца покрепче — вот чего тебе не хватает. Далеко за дверью конюшни Ты всяко встречал эту лошадку2 прежде.
5 unread messages
But I don't care for skag And this sure ain't no blag At the end of all tracks and trails Dead men tell no tales Come on

Но мне плевать на эту дрянь3, Это тебе не разводилово. По завершении любого из этих путей Мертвецы не разговаривают. Ну, давай.
6 unread messages
You used to be my friend But that friendship's coming to an end My meaning must be clear You know pity is all that you hear

Ты когда-то был моим другом, Но нашей дружбе пришёл конец. Мой посыл, надеюсь, ясен: Ты не слышишь ничего, кроме жалости.
7 unread messages
Cause if you're doing smack You won't be coming back I ain't the one to make you bail Dead men tell no tales Tell no tale, tell no tales Tell no tale, tell no tales

Ибо если ты сидишь на героиновой игле, Обратной дороги нет4. Я не тот, кто станет за тебя ручаться, Мертвецы не разговаривают. Не разговаривают, не разговаривают, Не разговаривают, не разговаривают.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому