People talking but it ain't the truth
Lyin' ain't no substitute
You ought to be ashamed of yourself
Try to put the blame on somebody else
Люди говорят, но их слова — неправда,
Ложь — это не замена.
Тебе нужно постыдиться себя,
Попробуй переложить вину на кого-то другого.
2
unread messages
Ain't no reason, I know
To stop you reaping what you sow
You must know right from wrong
Don't make out, you don't know what's going on
Это не причина, я-то знаю,
Не пожинать то, что ты посеял.
Тебе следует отличать хорошее от плохого,
Не углубляйся, ты всё равно не поймёшь, что происходит.
3
unread messages
A man's gotta do it right
And if we gotta fight all night
That's alright, I got time
And fighting liars suits me just fine
Мужик должен поступать правильно,
И если нам придётся биться всю ночь,
Ничего страшного, у меня полно времени,
И бить морды лжецам мне вполне по душе.
4
unread messages
A man oughta tell it true
According to his point of view
And whatever you want to be
Don't lie to me, don't lie to me
Мужик должен говорить правду
Сообразно со своей точкой зрения,
И кем бы ты ни хотел быть,
Не лги мне, не лги мне.
5
unread messages
People talking round and round
Whisper rumours try to bring you down
You can't make shit into gold
Nothing's over 'til the story's told
Люди вокруг говорят без умолку,
Нашёптывают слухи, пытаются сбить тебя с толку.
Ты не сделаешь золото из говна,
Ничто не закончится, пока история не рассказана.
6
unread messages
People talking all around the world
Eating facts and throwing up words
Turn around so I can see your face
I don't care if you need your space
Люди говорят по всему миру,
Пожирают факты и выблёвывают слова.
Повернись, чтобы я видел твоё лицо,
Мне плевать, если тебе нужно личное пространство.
7
unread messages
A man's gotta be a man
And you can see just what I am
There ain't no room for mistakes
Everybody knows the moves they ought to make
Мужик должен быть мужиком,
И ты прекрасно видишь, каков я.
Для ошибок нет места,
Каждый знает ходы, которые ему предстоят.
8
unread messages
A man's gotta tell the truth
And if it's good, he don't need proof
And whoever you think you see
Don't lie to me, don't lie to me
Мужик должен говорить правду,
И если всё хорошо, ему нечего доказывать.
И кого бы ты, по своему мнению, ни видел,
Не лги мне, не лги мне.
9
unread messages
People talkin' but they just don't know
Ain't got no pride no more
Want to be on TV so bad
They give away all the honour they had
Люди говорят, но даже не знают сути,
У них совсем не осталось гордости.
Всей душой хотят попасть на ТВ
И отдают за это всю свою честь до капли.
10
unread messages
Ain't no way, I can see
That people gonna listen to me
But I know what I know
And I'll see more than you'll ever show
Это тупик, я вижу,
Что люди будут меня слушать,
Но я знаю то, что знаю,
И я вижу куда больше, чем ты когда-либо покажешь.
11
unread messages
A man's gotta play the game
And save the worth of his name
'Cause waiting out there on the edge
Is everything you need to make a fool of yourself
Мужик должен играть по правилам
И не опозорить своё имя,
Ибо ожидание на грани —
Вот и всё, что нужно, чтобы выставить себя глупцом.
12
unread messages
And if you want to know the score
It that's what you're waiting for
Don't look at me, I won't tell
You better get out and see for yourself
И если хочешь знать, что к чему,
Это то, чего ты так сильно ждёшь,
Не смотри на меня, я тебе не скажу,
Лучше пойди и определи сам.
13
unread messages
Don't lie to me
Don't you lie to me
Don't you lie to me
You know I hate that shit, baby
Не лги мне,
Не вздумай мне лгать,
Не вздумай мне лгать,
Ты знаешь, я против этого говна, детка.
14
unread messages
Don't lie to me
Don't lie to me
Uh-huh, honey, can't you see?
Don't lie to me, don't lie to me
Не лги мне,
Не лги мне,
Ага, солнышко, неужто не видишь?
Не лги мне, не лги мне.