I said, who's that girl there?
I wonder what went wrong
So that she had to roam the streets
She doesn't do major credit cards
I doubt she does receipts
It's all not quite legitimate
Я спросил, кто эта девушка.
Я не мог понять, что такого произошло,
Чтобы она пошла бродить по улицам.
С ней не рассчитаешься кредиткой,
И сомневаюсь, что ей можно выписать чек.
Её занятие не очень-то законно.
2
unread messages
And what a scummy man
Just give him half a chance
I bet he'll rob you if he can
Can see it in his eyes, yeah
That he's got a driving ban
Amongst some other offences
А это что ещё за подонок?
Дай ему малейшую возможность,
И он отберёт у тебя всё, что сможет.
Я по глазам вижу, да:
Его лишили водительских прав,
И это только за одно из преступлений.
3
unread messages
And I've seen him with girls of the night
And he told Roxanne to put on her red light
They're all infected
But he'll be alright
Cause he's a scumbag, don't you know
I said he's a scumbag, don't you know
Я видел его с ночными бабочками,
Он говорил Роксане зажечь свой красный фонарь1
.
Все они могут наградить инфекцией,
Но с ним ничего не случится,
Ведь он мерзавец, разве ты не знаешь?
Я сказал, он мерзавец, разве ты не знаешь?
4
unread messages
Although you're trying not to listen
Avert your eyes and staring at the ground
She makes a subtle proposition
I'm sorry love, I'll have to turn you down
Хотя и пытаешься не слушать,
Отводишь глаза, глядишь в землю,
Она намёками предлагает кое-что.
«Прости, милашка, но я вынужден отказаться».
5
unread messages
And oh, he must be up to something
What are the chances? Sure it's more than likely
I've got a feeling in my stomach
You start to wonder what his story might be
What his story might be, yeah
О, он, должно быть, что-то задумал.
Но точно ли? Да, похоже на то —
У меня сводит живот.
Начинаешь думать, как повернулась бы их судьба,
Если бы не это, да.
6
unread messages
They said it changes when the sun goes down
Yeah, they said it changes when the sun goes down
And they said it changes when the sun goes down
Around here around here
Говорят, с заходом солнца всё меняется,
Да, говорят, с заходом солнца всё меняется,
Говорят, с заходом солнца всё меняется,
Всё вокруг, абсолютно всё.
7
unread messages
Look, here comes a Ford Mondeo
Isn't he Mr. Inconspicuous
And he don't even have to say owt
She's in the stance ready to get picked up
Смотри-ка, а вот подъезжает Форд Мондео.
Ну разве не сама неприметность?2
Ему даже рот открывать не нужно,
Она готова, её можно подцепить.
8
unread messages
Bet she's delighted when she sees him
Pulling in and giving her the eye
Because she must be fucking freezing
Scantily clad beneath the clear night sky
It doesn't stop in the winter, no
Держу пари, она обрадовалась, когда увидела
Его позывы и соответствующий взгляд,
Видимо, потому что чертовски замёрзла —
Полураздетая под чистым ночным небом.
Зимой это не прекращается, нет.
9
unread messages
And they said it changes when the sun goes down
Yeah, they said it changes when the sun goes down
And they said it changes when the sun goes down
Around here
Говорят, с заходом солнца всё меняется,
Да, говорят, с заходом солнца всё меняется,
Говорят, с заходом солнца всё меняется,
Всё вокруг, абсолютно всё.
10
unread messages
Well they said it changes when the sun goes down
Over the river, going out of town
They said it changes when the sun goes down
Around here around here
Что ж, говорят, с заходом солнца всё меняется,
Да, говорят, с заходом солнца всё меняется,
Говорят, с заходом солнца всё меняется,
Всё вокруг, абсолютно всё.
11
unread messages
And what a scummy man
Just give him half a chance
I bet he'll rob you if he can
Can see it in his eyes, yeah
That he's got a nasty plan
I hope you're not involved at all
А это что ещё за подлец?
Дай ему малейшую возможность,
И он отберёт у тебя всё, что сможет.
Я по глазам вижу, да:
Он замышляет недоброе.
Надеюсь, ты в этом не участвуешь.