M

Motley crue



Motley Crue

Hooligan's holiday English / Английский язык

1 unread messages
I'm on a holiday, hooligan's holiday

У меня праздник, хулиганский праздник.
2 unread messages
Drop dead beauties stomping up a storm, Lines of hell on our face Bruised bad apples crawling through the night, Busted loose, runaway, ooh, runaway Always, always a thrill without a motive Thirty days Such a haze

Улётные красотки устроили дебош, Адовы дорожки на нашем лице. Ушибленные ушлёпки ползут сквозь ночь, Вырвались на свободу, сбежали, уу, сбежали. Всегда, всегда острые ощущения без мотива. Тридцать дней В сплошной дымке.
3 unread messages
Everybody wants a piece of the action Everybody wants a piece of the pie

Каждый хочет заполучить свой кусок экшна. Все хотят кусок пирога!
4 unread messages
We're on a holiday, hooligan's holiday I'm on a holiday, hooligan's... I gotta get away, hooligan's holiday We're on a holiday, hooligan's, yeah

У нас праздник, хулиганский праздник! У меня праздник, хулиганский... Я должен уехать, хулиганский праздник. У нас праздник, хулиганский праздник, да.
5 unread messages
Cross-eyed derelicts coming, iron horse Between our legs Tattoos, black manes flowing Every day's a holidays

Косоглазые изгои, железный конь Между наших ног. Татуировки, чёрные гривы струятся. Каждый день — праздник.
6 unread messages
Everybody wants a piece of the action Everybody wants a piece of the pie They want a piece of mind

Каждый хочет заполучить свой кусок экшна. Все хотят кусок пирога! Им бы мозги прочистить.
7 unread messages
We're on a holiday, hooligan's holiday I'm on a holiday, hooligan's... I gotta get away, hooligan's holiday We're on a holiday, hooligan's, yeah

У нас праздник, хулиганский праздник! У меня праздник, хулиганский... Я должен уехать, хулиганский праздник. У нас праздник, хулиганский праздник, да.
8 unread messages
Modern times and new blood's pumping Only the strong survive

Новые времена и новая кровь бурлит. Выживают сильнейшие.
9 unread messages
Everybody wants a piece of the action Everybody wants a piece of the pie They want a piece of mind

Каждый хочет заполучить свой кусок экшна. Все хотят кусок пирога! Им бы мозги прочистить.
10 unread messages
We're on a holiday, hooligan's holiday I'm on a holiday, hooligan's... I gotta get away, hooligan's holiday We're on a holiday, hooligan's, yeah

У нас праздник, хулиганский праздник! У меня праздник, хулиганский... Я должен уехать, хулиганский праздник. У нас праздник, хулиганский праздник, да.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому