One, two, three, four! (Roll that faster, man)
One, two, three, four!
(Oh, we gotta time that
The whole point of a count
Is that it's in time, innit?)
One, two, three, four!
Раз, два, три, четыре! (Ускорься, чувак)
Раз, два, три, четыре!
(О, мы должны держать ритм.
Вся суть этого отсчёта в том,
Чтобы мы держали ритм, не так ли?)
Раз, два, три, четыре!
2
unread messages
Well, I watch
You tangle
Every weekend
It might start different
But it ends up the same
One minute, you're casually speaking
The next it all goes up and you pour fuel on the flame
With your jerrycan of words and tones
Я наблюдаю за тем,
Как ты создаешь проблемы на пустом месте
Каждые выходные.
Мы начинаем всё заново,
Но приходим к тому же самому финалу.
Сначала ты спокойно разговариваешь,
А потом начинаешь подливать в огонь особое масло,
С примесью твоих словечек и раздражающих интонаций.
3
unread messages
And no one's gonna start a revolution
So we best leave it well alone
And there's something that Frankie used to say
Apparently
Мы же не хотим начать революцию,
Поэтому лучше будет прекратить всё это по-хорошему.
Да, это именно то, о чём говорил Фрэнки,
Очевидно1.
4
unread messages
Oh, he said, settle for the draw
Well, you're not gonna get no more
So you should settle for a draw
I told you once
I'm sure,
I told you once
I'm sure
You should settle for a draw
Why don't you settle for a draw?
Он сказал: «Соглашайся на ничью,
На большее не рассчитывай.
Ты должен согласиться на ничью.
Я уже тебе однажды это говорил,
Я в этом уверен.
Я уже тебе однажды это говорил,
Я в этом уверен.
Ты должен согласиться на ничью.
Почему бы тебе на неё не согласиться?»
5
unread messages
Well, you're right,
It is one set of rules for her
And then another set for you
But that's just the way it is, I suppose
And there's nowt you can do
And let's not fall in the trap
Of answering back
I am just a beginner
But she'll be the only winner
That's for sure,
So take the draw, if it's available
And if it sets on fire
Don't get out your jerrycan of words and...
Tones
Да, ты прав.
Оказывается, есть правила отдельно для неё
И отдельно для тебя.
Вот такие дела.
И ничего ты с этим не поделаешь2.
Нужно просто постараться не попасть в эту ловушку
И не отвечать ударом на удар.
Я всего лишь новичок в этой игре,
Она всё равно победит.
Это точно.
Поэтому соглашайся на ничью, если это ещё возможно.
Но, если вдруг опять начнёт полыхать пламя,
Не доставай свою канистру, полную словечек и...
Раздражающих интонаций.
6
unread messages
And no one's gonna start a revolution
So we best leave it well alone
And there's something that Frankie used to say
Apparently
Мы же не хотим начать революцию,
Поэтому лучше будет прекратить всё это по-хорошему.
Да, это именно то, о чём говорил Фрэнки,
Очевидно.
7
unread messages
Oh, he said, settle for the draw
Well, you're not gonna get no more
So you should settle for a draw
I told you once
I'm sure,
I told you once
I'm sure
You should settle for a draw
Why don't you settle for a draw?
Он сказал: «Соглашайся на ничью,
На большее не рассчитывай.
Ты должен согласиться на ничью.
Я уже тебе однажды это говорил,
Я в этом уверен.
Я уже тебе однажды это говорил,
Я в этом уверен.
Ты должен согласиться на ничью.
Почему бы тебе на неё не согласиться?»