M

Motionless in white



Timebomb ‍(single)

Timebomb English / Английский язык

1 unread messages
Seconds are left on the countdown Panic attack, the next normal in bloom I let you go to get a grip on myself But will you welcome me back as someone else?

Таймер отсчитывает последние секунды. Паническая атака, новая норма в расцвете1. Я дал тебе уйти, чтобы взять себя в руки, Но будешь ли ты рад моему возвращению в новом обличье?
2 unread messages
All my life I've been a time bomb (Now time is running out) Juxtapose me with my past self (A doubt I can't surmount) It's survival of the restless (Survival of the restless) So split the difference between us

Всю свою жизнь я был бомбой замедленного действия (Сейчас время истекает) Сопоставь меня со мной прежним (Терзающее меня сомнение) Это выживание лишённых покоя, (Выживание лишённых покоя) Так проведи черту между нами.
3 unread messages
Looking back on the things that I've done I should have known That I've always had more than enough If tonight I fall asleep for the last timе I want to be proud of the things that I've donе right

Оглядываясь назад на плоды своих трудов, Я должен был понимать, Что я всегда делал чуть больше, чем нужно. Если этой ночью я засыпаю в последний раз, То я хотел бы гордиться тем, что сделал верно.
4 unread messages
If I could learn how to hold my head up Maybe life wouldn't seem like it's passing me by If I could give myself what I give to you Then maybe I'd find strength to hold on to

Если бы я смог научиться гордо поднимать голову, Может быть, мне бы не казалось, что жизнь идёт стороной. Если бы я мог дать себе то, что я отдаю тебе, Тогда, может быть, я нашёл бы в себе силы держаться дальше.
5 unread messages
Consumed by what I can't undo Here we go again Beyond the barricade, rip the curtain away And you'll see the mess I've made Beyond the barricade, rip the flesh away And you'll see it's me you saved

Зацикленный на том, что мне не исправить Каждый раз. Выйдя за баррикаду, сорви полог, И ты увидишь, какую грязь я развёл. Выйдя за баррикаду, разорви плоть на части, И ты увидишь, что спас меня.
6 unread messages
If I could learn how to hold my head up Maybe life wouldn't seem like it's passing me by If I could give myself what I give to you Then maybe I'd find strength to hold on to If I could learn how to hold my head up Maybe life wouldn't seem like it's passing me by If I could give myself what I give to you Then maybe I'd find faith to hold on to

Если бы я смог научиться гордо поднимать голову, Может быть, мне бы не казалось, что жизнь идёт стороной. Если бы я мог дать себе то, что я отдаю тебе, Тогда, может быть, я нашёл бы в себе силы держаться дальше. Если бы я смог научиться гордо поднимать голову, Может быть, мне бы не казалось, что жизнь идёт стороной. Если бы я мог дать себе то, что я отдаю тебе, Тогда, может быть, Я обрёл бы веру, за которую смог бы ухватиться.
7 unread messages
Beyond the barricade, rip the flesh away And you'll see the mess I've made Beyond the barricade, wash the fear away And you'll see it's me you saved Beyond the barricade, we wash the fear away And you'll see it's me you saved

Выйдя за баррикаду, разорви плоть на части, И ты увидишь, какую грязь я развёл. Выйдя за баррикаду, смой страх, И ты увидишь, что спас меня. Выйдя за баррикаду, мы смываем страх. И ты увидишь, что спас меня.
8 unread messages
If I could learn how to hold my head up Maybe life wouldn't seem like it's passing me by If I could give myself what I give to you Then maybe I'd find strength to hold on to If I could learn how to hold my head up Maybe life wouldn't seem like it's passing me by If I could give myself what I give to you Then maybe I'd find faith to hold on to

Если бы я смог научиться гордо поднимать голову, Может быть, мне бы не казалось, что жизнь идёт стороной. Если бы я мог дать себе то, что я отдаю тебе, Тогда, может быть, я нашёл бы в себе силы держаться дальше. Если бы я смог научиться гордо поднимать голову, Может быть, мне бы не казалось, что жизнь идёт стороной. Если бы я мог дать себе то, что я отдаю тебе, Тогда, может быть, Я обрёл бы веру, за которую смог бы ухватиться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому