Babies
We're making babies
And it's kind of crazy, I love these babies that we are making
Дети,
Мы делаем детей.
И это странновато, но я люблю детей, которых мы делаем.
2
unread messages
Maybe
They'll be amazing
But if you look at statistics,
most of them will be sick
Our little babies
Может быть,
Они будут чудесными.
Но если вы взглянете на статистику,
большинство из них будут больными,
Наши маленькие дети.
3
unread messages
They could be Mansons or Monroes
or Charlie Birds or Al Capones
They could be easy to accept or simply socially inept
They could creep in the dark, in a park,
placing danger on our babies
Они могут стать Мэнсоном, Монро,
Чарли Бердом или Аль Капоне1
4
unread messages
We're making babies
And it's kind of crazy, I love these babies we are creating
.
Они могут быть легко понятыми или социально неловкими.
Они могут шататься в темноте в парке,
подвергая опасности наших детей.
5
unread messages
Babies (babies, babies, babies)
We all were once babies
But now we are just in the halls, in these hospitals
Making babies, who make babies, who make babies
Мы делаем детей.
И это странновато, но я люблю детей, которых мы создаем.
6
unread messages
Ah, ah, ah—
Baby talk, it comes across as innocent, innocent
But when these words start forming you'll hear stupid shit
I swear you will
Дети (дети, дети, дети)
Мы все когда-то были детьми.
Но сейчас мы в этих залах, этих больницах
Делаем детей, которые делают детей, которые будут делать детей
7
unread messages
Babies
We're still making babies
And it's kind of crazy
I'll love these babies
We keep on making
Ах, ах, ах—
Детские разговоры кажутся невинными.
Но когда речь сформируется, вы услышите тупое дерьмо,
Поверьте, услышите.