M

Mother mother

The sticks

All gone English

1 unread messages
I take a hammer and I break my legs, I break 'em for the better. The two of them are always walking me Into the stormy weather.

Я беру молоток и ломаю себе ноги, Я ломаю их к лучшему. Эта парочка вечно отводит меня на прогулку В ненастную погоду.
2 unread messages
I got the government to change my name, yeah, Change it all together. The silly thing, it never had a ring, As though it skipped a letter, letter, letter.

Я убедил органы сменить мне имя, да, Поменять его целиком и полностью, Эта глупая штука никогда не звучала складно, Будто бы в ней пропустили букву, букву, букву.
3 unread messages
Now that you're all gone, all gone, all gone. (I bet you don't feel lighter) Well no, I don't feel lighter, 'Cause I'm all gone, all gone, all gone. (So, there's a little left over?) Yeah, there's a lot left over, Though I'm all gone.

Теперь, когда всех вас нет, всех нет, всех нет, (Держу пари, тебе не стало легче) Что ж, нет, мне не стало легче, Ведь я исчез навеки, исчез навеки, исчез навеки. (Значит, что-то осталось?) Да, многое осталось, Несмотря на то, что меня уже нет.
4 unread messages
I take a pistol and I blow my brain, I blow it out the window. The little thing was always acting strange And thinking like a devil.

Я беру пистолет и простреливаю им свой мозг, Я вышибаю его через окно. Эта безделушка всё время вела себя странно И размышляла прямо как дьявол.
5 unread messages
I'm getting close to reinventing me, yeah. Zeroing my levels. I get the feeling that it will not be At all or any better, better, better.

Я близок к тому, чтобы переизобрести себя, да. Обнулить свои уровни. У меня такое чувство, что даже после этого не станет Полностью или хотя бы как-то лучше, лучше, лучше.
6 unread messages
Now that you're all gone, all gone, all gone. (I bet you don't feel lighter) Well no, I don't feel lighter, 'Cause I did it wrong, did it wrong, did it wrong. (So, there's a little left over?) Yeah, there's a lot left over, Though I'm all gone, all gone, all gone, all gone.

Теперь, когда всех вас нет, всех нет, всех нет, (Держу пари, тебе не стало легче) Что ж, нет, мне не стало легче, Ведь я сделал это неправильно, сделал это неправильно, сделал это неправильно. (Значит, что-то осталось?) Да, многое осталось, Несмотря на то, что меня уже нет, уже нет, уже нет, уже нет.
7 unread messages
Oh, I gotta get away From myself, I gotta get help, Oh.

Оу, я должен убежать От самого себя, Мне нужна помощь, оу.
8 unread messages
I take a hammer, yeah. I take a little pistol, yeah. I got the government, I got the old Prime Minister.

Я беру молоток, да. Я беру маленький пистолет, да. Я убедил органы, Я заставил старика премьер-министра.
9 unread messages
I built a bomb, yeah a big old bomb, And I put it on a tether Spin it around 'til the bomb goes off, And now I'm floating in the ever, ever, after.

Я соорудил бомбу, ага, огроменную бомбу, Я привязываю её к тросу И вращаю до тех пор, пока она не взорвётся, И вот я отошёл в вечность, в вечность, в вечность.
10 unread messages
Now that you're all gone, all gone, all gone. (I bet you don't feel lighter) Well no, I don't feel lighter, 'Cause (I all gone) did it wrong, did it wrong, did it wrong. (So, there's a little left over?) Yeah, there's a lot left over, Though I'm all gone, all gone, all gone. (I bet you don't feel lighter) Well no, I don't feel lighter, 'Cause I'm all gone.

Теперь, когда всех вас нет, всех нет, всех нет, (Держу пари, тебе не стало легче) Что ж, нет, мне не стало легче, Ведь я (исчез навеки) сделал это неправильно, сделал это неправильно, сделал это неправильно. (Значит, что-то осталось?) Да, многое осталось, Несмотря на то, что меня уже нет, уже нет, уже нет. (Держу пари, тебе не стало легче) Что ж, нет, мне не стало легче, Ведь я исчез навеки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому