They, they sleep in a coma, yeah, yeah, yeah
They, they speak in a code
I don't under-under-under-understand
They shake with a limp hand, ooh
They (they), they don't shake like a rock band
Он спит в коме.
Он разговаривает кодом,
Который я не понимаю.
Он трясёт вялыми руками,
Он не трясётся как рок-группа.
2
unread messages
Talkin' 'bout the business man
Devil in a Sunday hat
Kind of old and kind of fat
Just talkin' 'bout the business man
Речь о деляге,
Дьяволе в панамке,
Чутка старом и чутка толстом,
Просто речь о деляге.
3
unread messages
They (they), they sleepin' in a coma (deep),
They (they), they speakin' in a code
I don't under-under-under-understand
They spit on the poor man, ooh
They, they don't spit like a punk band
Он спит в коме (глубокой),
Он разговаривает кодом,
Который я не понимаю.
Он плюёт на бедняка,
Он не плюётся как панк-группа.
4
unread messages
Talkin' 'bout the business man
Devil in a Sunday hat
Buddy with the stupid laugh
Just talkin' 'bout the business man
Речь о деляге,
Дьяволе в панамке,
Чутка старом и чутка толстом,
Просто речь о деляге.
5
unread messages
Pretty little baby,
Pretty little monster
Went to the good school,
Left with honors
Brand new tycoon, sittin' with a harpoon
Somethin' of lampoon,
Out of a cartoon
Of a baboon with a bond,
A stock, a share in the moon
Милый ребёнок,
Милый маленький монстр,
Ходил в хорошую школу,
Закончил с отличием.
Новый магнат, сидит с гарпуном.
Что-то вроде пасквиля
Из мультфильма
О бабуине с облигацией,
Акцией, долей на луне.
6
unread messages
I'm talkin' 'bout the business man
Devil with an evil plan
Buddy in the stupid pants
Kind of old and kind of fat
Just talkin' 'bout the business man
The business man
Я говорю о деляге,
Дьяволе со злобными планами.
Приятеле в нелепых штанах,
Чутка старом и чутка толстом,
Просто речь о деляге.
Деляга.