M

Morphine

The night

The night English

1 unread messages
You're the night, Lilah. A little girl lost in the woods. You're a folk tale, the unexplainable

Ты — ночь, Лайла Маленькая девочка, затерявшаяся в лесах Ты — необъяснимое народное предание
2 unread messages
You're a bedtime story. The one that keeps the curtains closed. I hope you're waiting for me cause I can't make it on my own. I can't make it on my own.

Ты — сказка на ночь Та, из-за которой держат шторы закрытыми Я надеюсь, что ты ждешь меня, Ведь я не могу сделать это сам Я не могу сделать это сам.
3 unread messages
It's too dark to see the landmarks. I don't want your good luck charms. I hope you're waiting for me across your carpet of stars. You're the night, Lilah. You're everything that we can't see. Lilah, you're the possibility.

Слишком темно, чтобы заметить ориентиры Я не хочу твоих талисманов Я надеюсь, ты ждешь меня на своем звездном ковре Ты — ночь, Лайла. Ты — все, что мы не можем разглядеть Лайла, ты — вероятность...
4 unread messages
You're the bedtime story. The one that keeps the curtains closed. And I hope you're waiting for me cause I can't make it on my own. I can't make it on my own.

Ты — сказка на ночь Та, из-за которой держат шторы закрытыми Я надеюсь, что ты ждешь меня, Ведь я не могу сделать это сам Я не могу сделать это сам.
5 unread messages
Unknown the unlit world of old. You're the sounds I never heard before. Off the map where the wild things grow. Another world outside my door. Here I stand I'm all alone. Drive me down the pitch black road. Lilah you're my only home and I can't make it on my own.

В неведении о темном древнем мире. Ты — звуки, которые я никогда до этого не слышал, Преданные забвению, где растут дикари Другой мир за моей дверью Здесь я стою совсем один Отвези меня на кромешно темную дорогу Лайла, ты — мой единственный приют, и я не смогу сделать это сам.
6 unread messages
You're a bedtime story. The one that keeps the curtains closed. And I hope you're waiting for me cause I can't make it on my own. I can't make it on my own.

Ты — сказка на ночь Та, из-за которой держат шторы закрытыми Я надеюсь, что ты ждешь меня, Ведь я не могу сделать это сам Я не могу сделать это сам.
7 unread messages
You're the paint can falling off the wall at the door that slams at the end of the hall where the kid rings sounds of basketball. The battle of the earth of the angels. The shifting snow drifts so realistic, so realistic - call you carpet of stars. See there is something in the yard. It's awful dark. With the painted strings, the cross, the good luck charm, the prayer, the extra layer.

Ты — банка с краской, которая падает со стены, У двери, что стучит в конце коридора, Где раздаются крики ребенка, играющего в баскетбол. Земная битва ангелов Заносит снегом так реалистично, так реалистично — Зовёшься ты звездным ковром Посмотри-ка, что-то во дворе Кромешная тьма. С раскрашенными нитями, крестом, Талисманом, молитвой, дополнительным швом...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому