Ev'ryone in town knew Mr. Webster
He worked at the bank for forty years
And each week Mr. Frizby made his check out
For sixty-eight dollars clear
Каждый в городе знал мистера Уэбстера,
Он проработал в банке сорок лет.
И каждую неделю мистер Фризби выписывал чек
На шестьдесят восемь долларов.
2
unread messages
And thru the years he thwarted twenty-seven robberies
And each time Frizby promised him a raise
За эти годы он предотвратил двадцать семь ограблений,
И каждый раз Фризби обещал ему повышение.
3
unread messages
They gave a retirement party for Mr. Webster
Everyone from the bank was there
They had a cake and flowers ordered special
And Frizby had a speech prepared
На вечеринке, устроенной в честь выхода мистера Уэбстера
На пенсию, присутствовали все сотрудники банка.
Специально заказали цветы и торт,
А Фризби подготовил речь.
4
unread messages
And a little white box that held a watch with this inscription
«To Mr. Webster, with regards»
В маленькой белой коробочке лежали часы с надписью:
«Мистеру Уэбстеру с наилучшими пожеланиями».
5
unread messages
Then came the telegram
From Mr. Webster
Said, «Sorry...stop...cannot attend
I've flown away and taken all your money
Wish you were here to help me spend»
Позже от мистера Уэбстера пришла
Телеграмма, в которой говорилось:
«Сожалею…точка…не смогу присутствовать.
Я улетел и забрал все ваши деньги,
Жаль, что вас здесь нет, чтобы помочь мне их потратить».
6
unread messages
And one by one all the people left the party
And Mr. Frizby locked the door
Один за другим все люди покинули вечеринку,
И мистер Фризби запер дверь.