Cuando llega un amor imposible
La ternura se vuelve melancolía
¡Ay, mira cómo tira ser tan romántico...!
Когда приходит невозможная любовь,
Нежность превращается в меланхолию.
Ой, посмотри, как хочется быть таким романтичным...!
2
unread messages
Cuando tocas el punto sensible
En el arte, en el sexo y en la poesía,
¡Ay, mira cómo tira a ser tan auténtico...!
Когда ты прикасаешься к этой чувственной сути
В искусстве, в сексе и в поэзии,
Ой, посмотри, как хочется быть таким аутентичным...!
3
unread messages
Esta noche de luna en celo
Con ganas te daría (ganas te daría)
Esa cosa que va enredando
Tu vida con la mía
¡Como algo mágico!
(¡Siempre!)
В эту жаркую лунную ночь
Я бы с радостью отдала тебе (отдала тебе)
То, что связывает
Мою жизнь с твоей
Вроде чего-то волшебного!
(Навсегда!)
4
unread messages
Tú
Amando locamente tú
Bandera de rebelde juventud
Quiero ser libre como tú
Ты,
Любишь до безумия
Знамя своей мятежной юности.
Я хочу быть свободной, как и ты...
5
unread messages
Despertar en el alba mojada por el agua
De un sueño estremecida
¡Ay, mira cómo tira a ser tan romántica...!
Пробуждаясь на рассвете влажной от страсти
После трепетного сна,
Ой, посмотри, как хочется быть такой романтичной...!
6
unread messages
Ocultar las ojeras de anoche
Y, en el párpado, un brillo de purpurina
¡Ay, mira como tira a ser tan auténtica...!
Скрывая тёмные круги прошлой ночи под глазами
И на веках сияние блёсток,
Ой, посмотри, как хочется быть такой аутентичной...!
7
unread messages
En la flor de tus quince años
Brotó la fantasía (brotó la fantasía)
Y, a los veinte, mordí su fruta abierta en una orgía
De amor y vértigo...
(¡Siempre!)
И в расцвете своих пятнадцати лет
Расцвела фантазия (расцвела фантазия).
И в двадцать лет я вкусила открытый плод в любовной
Головокружительной оргии...
(Навсегда!)
8
unread messages
Tú
Amando locamente tú
Bandera de rebelde juventud
Quiero ser libre como tú
Ты,
Любишь до безумия
Знамя своей мятежной юности.
Я хочу быть свободной, как и ты...