Arrugada en un rincón de algún sofá,
consumida en el dolor de la humedad.
Sin hablar la oscuridad da vida a la tristeza
de andar en la soledad,
Heridas de una espina hoy.
Свернувшись калачиком в углу дивана,
охваченная болью от сырости.
Без слов тьма навевает печаль
от того, что живу в одиночестве.
Все мои сегодняшние раны от одного шипа.
2
unread messages
¿De qué me sirve ya
huir mi vida entera,
si ahora soy libre?
Libre para atrapar todo aquello,
que dejé esperar.
Что толку мне сейчас от того,
что всю жизнь убегала,
если теперь я свободна?
Свободна, чтобы обрести всё то,
что оставила на потом.
3
unread messages
Las sonrisas del amor se han ido ya,
pero nadie ha muerto nunca por llorar.
Ya verás, cómo aprendo a olvidar.
No, tú no sufras nunca por mí,
por mi libertad.
Sin prisas volveré a vivir hoy.
Улыбки любви уже исчезли,
но никто ещё не умирал от слёз.
Ты ещё увидишь, как я научусь забывать.
Нет, ты никогда не страдаешь из-за меня,
из-за того, что я стала свободной.
Сегодня я снова начну жить неспешно.
4
unread messages
¿De qué me sirve ya
huir mi vida entera,
si ahora soy libre?
Libre para atrapar todo aquello,
que dejé esperar.
Что толку мне сейчас от того,
что всю жизнь убегала,
если теперь я свободна?
Свободна, чтобы обрести всё то,
что оставила на потом.
5
unread messages
¡Mil miserias lloverán
pero no me vencerán!
Тысяча несчастий прольется на меня дождём,
но им не победить меня!
6
unread messages
(¿De qué me sirve ya)
si ahora soy libre,
Libre para atrapar
todo el viento con mi aliento.
(Что толку мне сейчас?)
Ведь теперь я свободна,
свободна, чтобы поймать
весь ветер своим дыханием.
7
unread messages
¿De qué me sirve ya
huir, llorar y herirme más?
Si ahora soy libre,
libre para atrapar.
Какой смысл мне теперь
убегать, плакать и ранить себя ещё глубже?
Ведь теперь я свободна,
свободна, чтобы обрести.
8
unread messages
No vuelvas más.
¿Qué importa ya?
No diré más…
Не возвращайся.
Какая разница теперь?
Больше я ничего не скажу.