Atrás quedó mi alegre tiempo de amor
Y yo me quedé con él, atrás
Lo sé, soy como tú
Exprimir mi juventud
Me doy contra una pared
Siempre igual, lo sé
Позади осталось моё счастливое время любви,
И я осталась с ним, позади.
Я знаю, я как и ты,
Пожинаю молодость свою.
Я бьюсь головой о стену,
Как всегда, я знаю.
2
unread messages
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
Я буду бороться до конца,
Я упаду с достоинством.
3
unread messages
Contaré que parí
Un bebé con amor
La mitad era él
La mitad era yo
Я расскажу, что родила
Малыша в любви.
Одна половинка была им,
Другая половинка была мной.
4
unread messages
Te diré que viví
Con un ser especial
Una luz tan sutil
Esa fue la señal
Я расскажу тебе, что жила
С особенным созданием.
Такой тонкий свет,
Это был знак.
5
unread messages
Y la paz del hogar (un buen hogar)
Se llenó de inquietud (cuéntame tú)
Y me dijo: «mamá» (soy buena mamá)
«Se quebró mi salud» (y tu salud)
«Me tendré que marchar» (a otro lugar)
«Yo me voy, quedas tú»
Y me hundí hasta el fondo
И спокойный дом (прекрасный очаг)
Наполнился беспокойством (расскажи мне).
И он сказал мне: «мама» (я хорошая мама),
«Моё здоровье подорвано» (и твоё здоровье),
«Мне придётся уйти» (в другое место).
«Я ухожу, ты остаёшься»,
И потом я погрузилась на дно.
6
unread messages
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
¿Perder... fracasar... rendirme?
¡Jamás! ¡Jamás!
Я буду бороться до конца,
Я упаду с достоинством.
Проиграть... потерпеть неудачу... сдаться?
Никогда! Никогда!
7
unread messages
Y en aquel hospital (cuenta el final)
Que llenó con su luz (pálida luz)
Mi muchacho voló (y así se durmió)
Para ser más azul (tu niño azul)
И в той больнице (расскажи конец),
Которую он наполнил своим светом (тусклым светом),
Мой мальчик улетел (и, таким образом, уснул),
Чтобы быть выше небес (твой небесный мальчик).
8
unread messages
Se llevó su bondad (su pura bondad)
Me dejó lo peor
La locura busqué (y vivir sin él)
Y el dolor sin razón
Он забрал свою доброту (чистую доброту),
Мне оставив худшее.
Я искала безумие (и живу без него)
И боль без причины.
9
unread messages
Contra mi soledad (cruel soledad)
Tú me das la pasión (te doy pasión)
Y el coraje también (el mío también)
De mujer como yo (aquí estoy yo)
Vamos a desnudar (y acariciar)
La verdad sin pudor
Y a volver a empezar las dos (tú y yo)
От моего одиночества (жестокого одиночества)
Ты даёшь мне страсть (я даю тебе страсть),
А также смелость (свою смелость),
Смелость такой женщины, как я (вот она я).
Мы раскроем (и прикоснёмся)
К правде без стыда,
И начнём всё сначала вместе (ты и я).
10
unread messages
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
¿Perder... fracasar... rendirse?
¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás!
Я буду бороться до конца,
Я упаду с достоинством.
Проиграть... потерпеть неудачу... сдаться?
Никогда! Никогда! Никогда! Никогда!
11
unread messages
Lo sé, hay que romper
A golpes esa pared
¿Perder todo y fracasar... rendirme?
¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás!
Я знаю, надо сломать,
Разрушить эту стену.
Потерять всё и потерпеть неудачу... сдаться?
Никогда! Никогда! Никогда!
12
unread messages
¡Voy a luchar por siempre!
¡Jamás !
¡Voy a luchar por siempre!
¡Jamás!
Я буду бороться вечно!
Никогда!
Я буду бороться вечно!
Никогда!