A

Arctic monkeys

AM

Snap out of it English / Английский язык

1 unread messages
What's been happening in your world? What have you been up to? I heard that you fell in love Or near enough I got to tell you the truth, yeah

Что происходит в твоём мире? Чем занималась? Я слышал, ты влюбилась Или почти... Я должен сказать тебе правду, да..
2 unread messages
I wanna grab both your shoulders and shake baby Snap out of it I get the feeling I left it too late, but baby Snap out of it If that watch don't continue to swing Or the fat lady fancies having a sing I'll be here Waiting ever so patiently for you to Snap out of it

Я хочу схватить тебя за плечи и встряхнуть, Брось думать об этом! У меня чувство, что я слишком поздно спохватился, но, детка, Брось думать об этом! Если эти часы не раскачиваются больше1 Или толстой даме хочется петь2, Я буду рядом Ждать тебя так терпеливо, как никогда, чтобы Ты бросила думать об этом!
3 unread messages
Forever isn't for everyone Is forever for you? It sounds like settling down or giving up But it don't sound much like you girl

Навсегда — это не для всех, А для тебя оно что значит? Это звучит, как остепениться или сдаться, Но совсем это не похоже на тебя.
4 unread messages
I wanna grab both your shoulders and shake baby Snap out of it I get the feeling I left it too late, but baby Snap out of it If that watch don't continue to swing Or the fat lady fancies having a sing I'll be here Waiting ever so patiently for you to Snap out of it

Я хочу схватить тебя за плечи и встряхнуть, Брось думать об этом! У меня чувство, что я слишком поздно спохватился, но, детка, Брось думать об этом! Если эти часы не раскачиваются больше1 Или толстой даме хочется петь2, Я буду рядом Ждать тебя так терпеливо, как никогда, чтобы Ты бросила думать об этом!
5 unread messages
Under a spell you're hypnotized Darling how could you be so blind? Under a spell you're hypnotized Darling how could you be so blind?

Под чарами, ты загипнотизирована, Дорогая, как могла ты быть такой слепой? Под чарами, ты загипнотизирована, Дорогая, как могла ты быть такой слепой?
6 unread messages
I wanna grab both your shoulders and shake baby Snap out of it I get the feeling I left it too late, but baby Snap out of it If that watch don't continue to swing Or the fat lady fancies having a sing I'll be here Waiting ever so patiently for you to Snap out of it

Я хочу схватить тебя за плечи и встряхнуть, Брось думать об этом! У меня чувство, что я слишком поздно спохватился, но, детка, Брось думать об этом! Если эти часы не раскачиваются больше1 Или толстой даме хочется петь2, Я буду рядом Ждать тебя так терпеливо, как никогда, чтобы Ты бросила думать об этом!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому