Una muñeca de trapo usada y sin nada
Maleada de polvo y sudor
Fríos abrazos carentes de toda inocencia
Al candor del amor
Использованная тряпичная кукла без гроша.
Вялая от пыли и пота.
Холодные объятия, лишенные всякой невинности.
Откровенность любви.
2
unread messages
Dime ¿adónde vas?
Y dime ¿adónde te irás?
Скажи мне, куда ты идешь?
И скажи мне, куда ты пойдешь?
3
unread messages
Ahora soy una enfermedad
Que contagia la vida y no puedo más
Отныне я больна.
Это отравляет жизнь, и я больше не могу.
4
unread messages
Se abre el infierno
El día después de pedirle a Dios
Las migajas de mi corazón
Calles hambrientas, portales con tristes vivencias
¡Como tú no hay!
Ад откроется на следующий день после того,
Как попрошу у Господа
Объедки своего сердца.
Голодные улицы, порталы с грустным жизненным опытом.
Нет таких, как ты!
5
unread messages
Sólo el abrazo del mundo me absolverá (adónde irás)
Только объятия мира освободят меня (куда ты пойдешь).