M

Monica molina

Vuela

Dime Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No sé cuando, ni por qué nos encontramos; mi recuerdo siempre empieza en el momento, en que unimos nuestras manos; como en el final de un cuento.

Не знаю когда и зачем мы встретились; Мои воспоминания начинаются с момента, Когда мы взялись за руки, как в конце какой-то сказки
2 unread messages
A tu lado cada día es un regalo; unas veces misterioso, otras tan bello. Que olvido lo pasado, pero no pienses por ello; que mi amor es la tormenta del verano; agua que es recuerdo de tu sed. No es querer solo extender la mano, y creerlo todo a tu merced...

Быть с тобой рядом каждый день-это подарок; Ты иногда такой загадочный, иной раз такой красивый. То, что Я забываю все былое, Но ты и не думаешь о нем; То, что Моя любовь-это летняя гроза; А Вода- напоминание о твоей жажде. Это не любовь, только лишь протянуть руку И знать, что все это ради счастья быть рядом с тобой…
3 unread messages
Dime, si harás de mi noche fría, como el sol hace cuando amanece el día; ¡vida mía!

Скажи мне, можешь ли ты сделать с моей холодной ночью то, что делает солнце, когда пробуждает день; Жизнь моя!
4 unread messages
Dime, si serás tú como el río, que me de siempre frescor y nunca frío; ¡amor mío!

Скажи мне, будешь ли ты рекой, Которая всегда будет приносить свежесть , но холод никогда Любовь моя!
5 unread messages
No es prudente ocultar nuestros defectos, ni esperar que te transformes con mis besos. En un príncipe de cuento, no, no espero alguien perfecto; ni que el mundo se convierta en un desierto, dónde sólo existamos los dos. Yo preferiría con el tiempo, ver crecer la flor de nuestro amor...

Глупо скрывать наши недостатки, А также ждать, что ты изменишься благодаря моим поцелуям. В первой части сказки Нет, не жду кого-то идеального; И что мир превратится в пустыню, Где останемся только мы вдвоем. Я предпочту со временем Наблюдать, как растет цветок нашей любви…
6 unread messages
Dime, si harás de mi noche fría, como el sol hace cuando amanece el día; ¡vida mía!

Скажи мне, можешь ли ты сделать с моей холодной ночью то, что делает солнце, когда пробуждает день; Жизнь моя!
7 unread messages
Dime, si serás tú como el río, que me de siempre frescor y nunca frío, ¡amor mío!

Скажи мне, будешь ли ты рекой, Которая всегда будет приносить свежесть, но холод никогда Любовь моя!
8 unread messages
Dime, si harás de mi noche fría, como el sol hace cuando amanece el día; ¡vida mía!

Скажи мне, можешь ли ты сделать с моей холодной ночью то, что делает солнце, когда пробуждает день; Жизнь моя!
9 unread messages
Dime, si serás tú como el río, que me de siempre frescor y nunca frío; ¡amor mío!

Скажи мне, будешь ли ты рекой, Которая всегда будет приносить свежесть, но холод никогда Любовь моя!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому