M

Modest mouse

We were dead before the ship even sank

Dashboard English / Английский язык

1 unread messages
Well, it would've been, could've been worse than you would ever know. Oh, the dashboard melted, but we still have the radio.

Что ж, все могло, все могло бы быть хуже, чем ты когда-либо думал. О, приборная панель расплавилась, но радио по-прежнему с нами.
2 unread messages
Oh, it should've been, could've been worse than you would ever know. Well, you told me about nowhere well it sounds like someplace I'd like to go.

О, все должно было быть, все могло бы быть хуже, чем ты когда-либо думал. Да, ты рассказывал мне о пустоте, и, кажется, это то место, где я хочу оказаться...
3 unread messages
Oh, it could've been, should've been worse than you would ever know. Well, the windshield was broken but I love the fresh air you know. (The dashboard melted but we still have the radio)

О, все должно было быть, все могло бы быть хуже, чем ты когда-либо думал. Что ж, ветровое стекло разбито, но, знаешь, мне нравится свежий воздух. (Приборная панель расплавилась, но радио по-прежнему с нами)
4 unread messages
Oh, it would've been, could've been worse than you would ever know, oh! (The dashboard melted but we still have the radio) Oh, we talked about nothing which was more than I wanted you to know-oh-oh-oh-oh. Now here we go!

О, все могло, все могло бы быть хуже, чем ты когда-либо думал, о. (Приборная панель расплавилась, но радио по-прежнему с нами) О, мы не говорили ни о чем таком, чего бы я не хотел, чтобы ты зна-а-а-а-ал. И вот они мы!
5 unread messages
Oh! It would've been, could've been worse than it had even gone Well, the car was on blocks, but I was already where I want. (It was impossible, we ran it good, we ran it good)

О! Все могло, могло бы быть еще хуже, чем случилось. Да, машина осталась на стоянке, но я уже итак там, где хочу быть. (Это было невозможно, но мы отлично справились со всем, мы справились)
6 unread messages
Why should we ever even ever really even get to know? (It was impossible, we ran it good, we ran it good) Oh if the world don't like us it'll shake us just like we were a co-oh-oh-oh-old. Now here we go!

Почему мы должны однажды, однажды узнать? (Это было невозможно, но мы отлично справились со всем, мы справились) О, если мир невзлюбит нас, он потрясет нас до поси-и-и-нения! Но вот они мы!
7 unread messages
Well we scheme and we scheme but we always blow it We've yet to crash, but we still might as well tow it Standing at a light switch to each east and west horizon, Every dawn you're surprising, and in the evening one's consoling Saying "See it wasn't quite as bad as" Well, it would've been, could've been worse than you would ever know.

Да, мы строим и строим планы, но все тщетно, Вскоре мы заглохнем, но ведь мы можем доехать на буксире, Оставаясь в свете к восточному ли, западному горизонту ни направились. Каждый новый рассвет поражает тебя, И каждый вечер кто-то, утешая, Говорит: «Погляди, все не так уж и плохо!» Да, все могло, могло бы быть гораздо хуже, чем ты думал...
8 unread messages
I was patiently erasing and recording the wrong episodes After you had proved my point wrong, It wasn't like I'd let it go, oh-oh-oh. Oh-oh-oh. I just wanted to catch the last laugh of this show.

Я терпеливо стирал и записывал неверные эпизоды, после того, Как ты доказывал мою неправоту. И я вовсе не сдался, не опустил руки, о-о-о Я лишь не хотел уходить с этого шоу раньше времени.
9 unread messages
Yeah, it would've been, could've been worse than you would ever know. Oh, the dashboard melted, but we still have the radio. (The dashboard melted, but we ran it good, we ran it good)

Да, все могло, все могло бы быть хуже, чем ты когда-либо думал. О, приборная панель расплавилась, но радио по-прежнему с нами. (Приборная панель расплавилась, но мы отлично справились...)
10 unread messages
Hard-wired to conceive, so much we'd have to stow it Even needs have needs, tiny giants made of tinier giants. Don't wear eyelids so I don't miss the last laugh of this show. (The dashboard melted but we still have the radio)

Твердо настроен понять, нам столько предстоит вобрать, Даже у нужд есть нужды, крохотные гиганты сделаны из крохотных гигантов. Не закрывай глаза, чтобы я не пропустил окончания этого шоу. (Приборная панель расплавилась, но радио по-прежнему с нами)
11 unread messages
Oh, we could've been, should've been worse than you would ever know. (The dashboard melted but we still have the radio) Well, you told me about nowhere well it sounds like someplace I'd like to go-oh-oh-oh-oh. Now here we go!

О, все могло, все могло бы быть хуже, чем ты когда-либо думал, о. (Приборная панель расплавилась, но радио по-прежнему с нами) Да, ты рассказывал мне о пустоте, и, кажется, это то место, где я хочу оказаться... Вот они мы!
12 unread messages
Well we scheme and we scheme but we always blow it We've yet to crash, but we still might as well tow it Standing at a light switch to each east and west horizon, Every dawn you're surprising, and in the evening one's consoling Saying "See it wasn't quite as bad as"

Да, мы строим и строим планы, но все тщетно, Вскоре мы заглохнем, но ведь мы можем доехать на буксире, Оставаясь в свете к восточному ли, западному горизонту ни направились. Каждый новый рассвет поражает тебя, И каждый вечер кто-то, утешая, Говорит: «Погляди, все не так уж и плохо!»
13 unread messages
Oh it would've been, could've been worse than you would ever know.

Да, все могло, могло бы быть гораздо хуже, чем ты думал...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому