M

Moderatto

Queremos rock

Mil demonios Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento y siempre elijo la peor, así soy yo - un cobarde manipulador. Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas, y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor, decide si te vas.

Я знаю тысячу разных способов, как сказать тебе, что я чувствую, и всегда выбираю худший, я такой — трусливый манипулятор. И дело в том, что меня преследуют всякие призраки, и брешь в моей душе не может стать ещё шире, пожалуйста, реши, уходишь ли ты от меня.
2 unread messages
Algo cambió dentro de mi, lo estoy sintiendo y cada día crece más y más. Tengo que empezar a preocuparme o que no me importe ya.

Во мне что-то изменилось, я это чувствую, и с каждым днем моё чувство усиливается. Мне надо или начать беспокоиться, или перестать об этом думать.
3 unread messages
Van como mil veces que he tratado de decírtelo, mírame a los ojos y verás que no te miento, no. Dame dos minutos, no apures el tiempo de este amor. Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios, he contado yo.

Уже, наверное, раз тысячу я пытался тебе это сказать, посмотри мне в глаза и увидишь, что я не лгу, нет. Дай мне две минуты, не торопи эту любовь. А время прошло и оставило нам один, два, три, тысячу чертей, я считал.
4 unread messages
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor tan alejado que de mí te has olvidado. Yo sé que me lo he buscado, ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón.

У меня тысячу раз болела голова, тысячу раз я грустил, и испытывал огромную вину, равную миллиону, миллиону лет твоей любви, настолько отчужденной, что ты обо мне забыла. Я знаю, что сам это заслужил, и что даже если бы я тысячу раз попросил у тебя прощение, ты не вернешься в моё сердце.
5 unread messages
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar. Tengo que empezar a preocuparme o que no me importe más.

Моё сердце разбивается на тысячу осколков, и я не могу перестать плакать. Мне надо или начать беспокоиться, или больше не думать об этом.
6 unread messages
Van como mil veces que he tratado de decírtelo, mírame a los ojos y verás que no te miento, no. Dame dos minutos, no apures el tiempo de este amor. Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios, he contado yo.

Уже, наверное, раз тысячу я пытался тебе это сказать, посмотри мне в глаза и увидишь, что я не лгу, нет. Дай мне две минуты, не торопи эту любовь. А время прошло и оставило нам один, два, три, тысячу чертей, я считал.
7 unread messages
Van como mil veces que he tratado de decírtelo, mírame a los ojos y verás que no te miento, no. Dame dos minutos, no apures el tiempo de este amor. Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios, he contado yo.

Уже, наверное, раз тысячу я пытался тебе это сказать, посмотри мне в глаза и увидишь, что я не лгу, нет. Дай мне две минуты, не торопи эту любовь. А время прошло и оставило нам один, два, три, тысячу чертей, я считал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому