M

Mocedades

Eres tú

Eres tú Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Como una promesa eres tú, eres tú. Como una mañana de verano. Como una sonrisa, eres tú, eres tú. Así, así, eres tú.

Ты словно обещание – ты такой, ты как летнее утро. Ты словно улыбка – ты такой. Вот такой, вот такой ты.
2 unread messages
Toda mi esperanza, eres tú. (Eres tú.) Como lluvia fresca en mis manos como fuerte brisa, eres tú, eres tú. Así, así, eres tú.

Вся моя надежда – это ты. (Это ты.) Словно свежая дождевая вода в моих ладонях, словно сильный морской ветер – ты такой, ты такой. Вот такой, вот такой ты.
3 unread messages
Eres tú como el agua de mi fuente Eres tú el fuego de mi hogar (Algo así eres tú) Eres tú... Como el fuego de mi hoguera (Algo así como el fuego de mi hoguera. Algo así eres tú.) Eres tú el trigo de mi pan. (Mi vida, algo así eres tú.)

Ты такой – словно вода из моего родника. Ты такой – ты огонь моего очага. (Ты что-то вроде этого.) Ты такой – ты словно пламя костра, в котором я горю. (Ты что-то вроде пламени моего костра. Ты что-то вроде этого.) Ты такой – ты зерно для моего хлеба. (Ты что-то вроде этого, жизнь моя.)
4 unread messages
Como mi poema, eres tú, eres tú. Como una guitarra en la noche, todo mi horizonte eres tú, eres tú. Así, así, eres tú.

Словно моя поэма – ты такой, ты такой, ты словно пение гитары в ночи. Весь мой горизонт – это ты, это ты. Вот такой, вот такой ты.
5 unread messages
Eres tú como el agua de mi fuente Eres tú el fuego de mi hogar (Algo así eres tú) Eres tú... Como el fuego de mi hoguera (Algo así como el fuego de mi hoguera. Algo así eres tú.) Eres tú el trigo de mi pan. (Mi vida, algo así eres tú.)

Ты такой – словно вода из моего родника. Ты такой – ты огонь моего очага. (Ты что-то вроде этого.) Ты такой – ты словно пламя костра, в котором я горю. (Ты что-то вроде пламени моего костра. Ты что-то вроде этого.) Ты такой – ты зерно для моего хлеба. (Ты что-то вроде этого, жизнь моя.)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому