M

Mitchel musso

Mitchel Musso

Speed dial English / Английский язык

1 unread messages
I remember you giving me your number when I met you. I remember you asking me, if I could walk you home. I remember you said to me, you wanted to be my girlfriend.

Я помню ты дала мне свой номер, когда я встретил тебя. Я помню ты спросила меня, могу ли я проводить тебя домой. Я помню ты сказала, что хочешь быть моей девушкой.
2 unread messages
It's funny how these things don't last for long. Not funny how I don't know the way to carry on.

Смешно то, как недолго всё это продлилось. Не смешно то, что я не знаю, как мне быть.
3 unread messages
Tell me how am I supposed to get you off my mind? When you know I really couldn't even if I tried, But I guess in the meanwhile, I'm taking you off the speed dial, Tell me how am I supposed to get you off my mind?

Объясни, как мне выкинуть тебя из головы? Когда ты знаешь, это действительно невозможно, Хоть я и пытаюсь, но я понял тем временем, Надо убрать тебя из быстрого набора, Объясни, как же мне выкинуть тебя из головы?
4 unread messages
And every time I hear the song, it used to play when you called, I used to wanna sing along but now I wanna die. I don't listen to the radio, I'm trying to forget you.

И всё время, когда я слышу песню, Которая звучала, когда звонила ты, Я всегда хотел подпеть, но сейчас я хочу умереть. Я не слушаю радио, я пытаюсь забыть тебя.
5 unread messages
It doesn't help because I see you all the time, Your new boyfriend used to be the closest friend of mine

Это не помогает, потому что я вижу тебя постоянно, Твой новый парень — мой бывший близкий друг.
6 unread messages
Tell me how am I supposed to get you off my mind? When you know I really couldn't even if I tried But I guess in the meanwhile, I'm taking you off the speed dial Tell me how am I supposed to get you off my mind?

Объясни, как мне выкинуть тебя из головы? Когда ты знаешь, это действительно невозможно, Хоть я и пытаюсь, но я понял тем временем, Надо убрать тебя из быстрого набора, Объясни, как же мне выкинуть тебя из головы?
7 unread messages
I'm deleting all the memories, 'Cause the pictures speak of tragedies. I don't wanna go on living in denial.

Я уничтожил все воспоминания, Потому что, эти картины говорят о трагедиях. Я не хочу жить в отрицании.
8 unread messages
I'm taking you off the speed dial, I'm taking you off the speed dial.

Я убираю тебя из быстрого набора, Я убираю тебя из быстрого набора.
9 unread messages
Tell me how am I supposed to get you off my mind? When you know I really couldn't even if I tried But I guess in the meanwhile, I'm taking you off the speed dial

Объясни, как мне выкинуть тебя из головы? Когда ты знаешь, это действительно невозможно, Хоть я и пытаюсь, но я понял тем временем, Надо убрать тебя из быстрого набора.
10 unread messages
Tell me how am I supposed to get you off my mind? When you know I really couldn't even if I tried But I guess in the meanwhile, I'm taking you off the speed dial

Объясни, как мне выкинуть тебя из головы? Когда ты знаешь, это действительно невозможно, Хоть я и пытаюсь, но я понял тем временем, Надо убрать тебя из быстрого набора,
11 unread messages
Tell me how am I supposed to get you off my mind? I'm taking you off the speed dial at least for a while...

Объясни, как же мне выкинуть тебя из головы? Я убираю тебя из быстрого набора, по крайней мере на некоторое время...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому