M

Mireille mathieu

Non-album songs

Tante Hélène French / Французский язык

1 unread messages
Elle vit tout là-bas, Ma bonne tante Hélène. Toujours je la revois, Sous son châle de laine Je l'imagine seule, La nuit, dans son grand lit, Sa tasse de tilleul, Son missel, endormie

Она живет все там же, Моя добрая тетя Элен. Я вновь вижу ее такой как всегда, В шерстяной шали, накинутой на плечи. Я представляю ее одну Ночью в широкой кровати, С чашкой липового чая, С молитвенником в руках, погруженную в дремоту
2 unread messages
Un chat triste et pelé qu'elle appelle Washington, Qui miaule pour son lait, Et s'étire et ronronne, L'horloge du beffroi Égraine les quarts d'heures Un passant de son pas, Lui fait battre le cœur

Унылый, облезлый кот, которого она называет Вашингтон, Выпрашивает молоко, Потягиваясь и мурлыча. Настенные часы Отмеряют каждые четверть часа, Шаги позднего прохожего Заставляют сердце чаще биться
3 unread messages
Elle se réveillera, Ma bonne tante Hélène, Elle ira dans le froid, Entrouvrir ses persiennes Elle verra dans la glace, Des rides qui font leurs traces De saison en saison

Она проснется, Моя добрая тетя Элен, Ступая по холодному полу, пойдет Раздвинуть ставни, Заметит в оконном стекле Морщинки на своем лице, что все глубже Со временем
4 unread messages
La concierge à huit heures, Lui fera un bonjour, De l'air très supérieur Des gens qui ont l'amour En quittant l'autobus, Elle retrouvera Son bureau, son cactus, Chez un vieil avocat

В восемь часов она поздоровается С консьержкой, У которой надменный вид, Как у тех, кого любят. Автобусом доехав до работы, Она снова встретится Со своим письменным столом и со своим кактусом В конторе старого адвоката
5 unread messages
Je sais qu'elle était belle, Ma bonne tante Hélène, Elle n'était pas pressée Et le temps a passé: Aujourd'hui elle est là, Personne à ses côtés, Mais elle ne se plaint pas Elle a tant de bonté

Я знаю, что она была красивой, Моя милая тебя Элен, Но она не торопилась, А время прошло... Сегодня она здесь Совсем одна, нет никого рядом, Но она не жалуется, В ней столько доброты
6 unread messages
A Noël ou à Pâques, Ma bonne tante Hélène, Elle envoie un mandat Pour Francis et pour Jacques Elle a pour seuls enfants Les enfants de ses frères, Elle et moi… Elle est ma mère

В Рождество и на Пасху Моя добрая тебя Элен Посылает почтовый перевод Для Франсиса и Жака — Детей ее братьев, Это ее единственные малыши. Она и я... Она моя мать
7 unread messages
Un jour elle mourra, Ma bonne tante Hélène Moi, je lui offrirai Un beau cercueil en chêne L'amour pour bien des gens Est un oiseau blessé, Qui lutte dans le vent Et n'arrive jamais

Однажды она умрет, Моя добрая тетя Элен, И я закажу для нее Красивый дубовый гроб. Для многих людей Любовь подобна раненой птице, Что борется с порывами ветра, Но так никогда и не преодолеет его
8 unread messages
Demain qui se souviendra De celle qui n'avait Pour famille qu'un chat, Pour seul bien sa bonté ? Et puis on l'oubliera Dans la pluie et le froid Elle continuera A porter seule sa croix

Кто будет вспоминать завтра Ту, у которой из всей семьи Был один только кот, Несмотря на ее доброе сердце? А потом, мы оставим ее Под дождем, в холоде, И она продолжит Одна нести свой крест
9 unread messages
J'irai la voir demain, Ma bonne tante Hélène, Elle veille sur moi Et m'enlève ma peine Je ne l'oublierai pas, Ma bonne tante Hélène...

Завтра я отправлюсь проведать Мою добрую тетю Элен, Она словно присматривает за мной, И моя боль отступает. Я не забуду Мою добрую тетю Элен...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому