C'est ma première chanson d'amour
Je vous la donne sur des "je t'aime"
C'est ma première chanson d'amour
Née d'une plume un peu bohème
Avec des mots de chaque instant
Elle m'a prise par les sentiments
Это моя первая песня о любви,
Я вам дарю её в знак признания.
Это моя первая песня о любви,
Рождённая пером, немного богемным,
Сиюминутными словами,
Она покорила меня чувствами.
2
unread messages
C'est ma première chanson d'amour
Je voudrais qu'elle réchauffe la terre
C'est ma première chanson d'amour
Je voudrais qu'elle chasse la misère
Et qu'à grands coups de tra-lalala
Elle transforme le monde en joie
Это моя первая песня о любви,
Я желала бы, чтобы она согрела мир.
Это моя первая песня о любви,
Я хотела бы, чтобы она изгнала горести,
И сильными ударами тра-ла-ла
Она наполнила мир радостью.
3
unread messages
Chacun sur Terre offre l'amour à sa manière
En consolant, en guérissant, chagrin, misère
Pour vous l'offrir,
moi je n'ai rien que mon refrain
Каждый на земле выражает любовь по-своему,
Утешая, исцеляя печали, страдания.
Для того, чтобы вам выразить свою любовь,
у меня есть только этот припев.
4
unread messages
C'est ma première chanson d'amour
Je vous la donne sur des "je t'aime"
C'est ma première chanson d'amour
Née d'une plume un peu bohème
Avec des mots de chaque instant
Elle m'a prise par les sentiments
Это моя первая песня о любви,
Я вам дарю её в знак признания.
Это моя первая песня о любви,
Рождённая немного богемным пером
Сиюминутными словами,
Она покорила меня чувствами.
5
unread messages
C'est ma première chanson d'amour
Qu'elle jette un peu chaleur humaine
À ces millions de sans-amour
À qui la vie accroche la peine
En donnant le meilleur de moi
Oui j'aimerai offrir tout ça
Pour ma première chanson d'amour
Это моя первая песня о любви,
Пусть она добавит немного человеческого тепла
Тем миллионам, что без любви,
Жизнь которых угнетена бедами.
Я даю лучшее, что есть у меня,
Да, я хотела бы всё это вложить
В мою первую песню о любви.