Tout là-haut dans la nuit marche un funambule
En habit de clair de lune et de diamant.
Il s'avance en jonglant par-dessus la foule
Des gens retenant leur souffle et cœur battant.
Там наверху в ночи ходит канатоходец,
Одетый в лунный свет и бриллианты,
Он продвигается вперёд, жонглируя над толпой,
Затаившей дыхание и с бьющимся сердцем.
2
unread messages
Il plane sur la fête
Par-dessus les têtes
Par-dessus les toits.
Il danse sur le monde
Je ne suis qu'une ombre
Il n'est qu'un éclat.
Он парит на празднике,
Над головами,
Над крышами.
Он танцует на свете –
Я лишь только тень,
Он – сияние красоты.
3
unread messages
Et l'on voit les bourgeois renversant la tête
Ouvrir sur sa silhouette des yeux d'enfants.
И видно горожан, запрокидывающих голову,
Открывших по-детски глаза, смотрящих на его силуэт.
4
unread messages
Celui que j'aime est un poète.
Lui non plus n'a pas les pieds sur terre,
Lui aussi fait de la corde raide
Au-dessus du vide, au-dessus de mon cœur.
Тот, кого я люблю, — поэт
Он также не стоит на земле,
Он тоже ходит по натянутой верёвке
Над пустотой, над моим сердцем.
5
unread messages
Il s'en va dans la nuit comme un funambule
En habit de clair de lune et de diamant.
Moi des yeux, je le suis d'étoiles en étoiles
Il fait des ombres chinoises au firmament.
Он идёт ночью, как канатоходец,
Одетый в лунный свет и бриллианты,
Мои глаза следуют за ним от звезды к звезде,
Он создаёт китайские тени на небосводе.
6
unread messages
Il plane sur la fête
Par-dessus ma tête
Sans souci de moi.
J'ai beau crier vers lui
Lui tendre les bras,
Il ne m'entend pas.
Он парит на празднике
Над моей головой,
Не интересуясь мной,
Я напрасно кричу ему,
Он меня не слышит.
7
unread messages
Mais je rêve de lui lorsque je m'endors
Car il traverse mes nuits sur un fil d'or.
Но я мечтаю о нём, когда засыпаю,
Потому что он переходит мои ночи по золотой нити.