M

Mireille mathieu

Mireille Mathieu

Pour un cœur sans amour French / Французский язык

1 unread messages
Les ennuis de la vie Deviennent tragédie Pour un cœur sans amour Même sous le ciel bleu Il pleut toujours un peu Pour un cœur sans amour

Жизненные неприятности Превращаются в трагедии Для сердца без любви. И даже под синим небом Всегда идет дождь Для сердца без любви.
2 unread messages
Et malgré ses lumières La rue est un désert Pour un cœur sans amour Car il n'y peut chercher Le visage espéré Le rire de son amour

И, как бы она ни сияла огнями, Улица будет пустынна Для сердца без любви. Ведь ему не надо искать Долгожданное лицо И смех своей любви.
3 unread messages
Mais pour nous les ennuis nous font rire Il n'y a plus d'ennuis quand on partage à deux Il y a le meilleur sans le pire Le pire s'est effacé pour nos cœurs amoureux

Но нас огорчения только смешат, Они больше не огорчения, когда делишь их вдвоем. Остается только лучшее, без плохого Всё плохое стирается для наших влюбленных сердец.
4 unread messages
L'hiver et le printemps Se ressemblent souvent Pour un cœur sans amour Les jours et puis les heures Ont la même couleur Pour un cœur sans amour

Зима и весна Часто не различаются Для сердца без любви. Дни и часы Одинакового цвета Для сердца без любви.
5 unread messages
De saison en saison C'est la même chanson Pour un cœur sans amour La plus triste chanson Qui parle de raison Et qui oublie l'amour

От сезона к сезону Звучит одна песня Для сердца без любви. Самая грустная песня, Которая говорит о разуме, И забывает любовь.
6 unread messages
Pour nous même l'hiver sans soleil L'hiver devient printemps quand on le passe à deux Chaque jour a pour nous des merveilles Nous chantons le bonheur de nos cœurs amoureux

Для нас даже зима без солнца, Зима станет весной, когда переживаешь ее вдвоем. Каждый день для нас чудесен, Мы поем о счастье наших влюбленных сердец.
7 unread messages
Avant que tu sois là Mon cœur n'existait pas Il était sans amour C'était toujours l'ennui C'était toujours la nuit Pour mon cœur sans amour

Пока тебя здесь не было, Мое сердце не существовало, В нем не было любви. Была вечная тоска, Была вечная ночь Для моего сердца без любви.
8 unread messages
Alors je veux t'aimer Et je veux te garder Jusqu'au bout de mes jours Car si tu t'en allais Ma vie s'arrêterait Mon cœur sans ton amour Car si tu t'en allais Ma vie s'arrêterait Mon cœur sans ton amour

И вот я хочу любить тебя И хранить тебя До конца моих дней. Ведь, если ты уйдешь, Моя жизнь остановится, Мое сердце без твоей любви. Ведь, если ты уйдешь, Моя жизнь остановится, Мое сердце без твоей любви.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому