M

Mireille mathieu

Cœur de Paris

Quand on revient French / Французский язык

1 unread messages
Quand on revient Aussi beau qu'il soit Le pays d'où l'on revient Mon Dieu, qu'il fait bon chez soi. Quand on revient On voudrait chanter Le cœur ne sait plus très bien S'il doit rire ou bien pleurer.

Когда возвращаешься, Какой бы прекрасной ни была страна, Откуда возвращаешься, Боже мой, как хорошо дома! Когда возвращаешься, Хочется петь. Сердце не знает, Должно ли оно смеяться или плакать.
2 unread messages
L'avion va se poser Et malgré mes valises Gonflées de souvenirs J'ai le cœur qui se brise En bas, je vois serrée Autour de ses églises La France où je suis née.

Самолёт приземляется, И несмотря на мои чемоданы, Распухшие от сувениров, Моё сердце разрывается. Я вижу внизу Францию, Окружённую её церквями, Где я родилась.
3 unread messages
Quand on revient Aussi bleu qu'il soit Le ciel bleu d'où l'on revient Il fait toujours beau chez soi.

Когда возвращаешься, Каким бы синим не было небо, Откуда возвращаешься, Всегда прекрасно у себя дома.
4 unread messages
J'ai dans mon passeport Des buildings et des plages Les hôtels et les ports Tapissent mes bagages Mais parmi tous ces noms Se détache une image Mon vieux pont d'Avignon.

У меня в паспорте Высотные дома и пляжи. Отели и порты, Оклеивают мой багаж, Но среди всех этих имён Выделяется одно изображение – Мой старый авиньонский мост.
5 unread messages
Quand je reviens Aussi grand qu'il soit Le pays d'où je reviens. Mon Dieu, qu'il fait bon chez moi Qu'il fait bon revoir enfin le pays Où m'attendent mes parents, mes amis. C'est le plus joli pays Quand je reviens.

Когда я возвращаюсь, Какой бы большой ни была страна, Откуда возвращаешься, Боже мой, как прекрасно у меня дома! Как хорошо снова видеть страну, Где меня ожидают родители, друзья. Это самая прекрасная страна, Когда я возвращаюсь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому