M

Mireille mathieu

Mireille... Mireille

La princesse sans amour French / Французский язык

1 unread messages
Il était une fois Au fond d'un bois dans un château entouré de coteaux Une jolie princesse Aux yeux remplis de tristesse comme les roseaux. Elle était pourtant belle Bien plus fraîche que la source Aussi frêle qu'une gazelle Bien plus douce que la mousse Oui mais elle pleurait toujours Car elle savait qu'elle était une princesse sans amour.

В чаще леса, В замке, окруженном холмами, Жила-была прелестная принцесса С глазами, исполненными печали подобно тростнику 1 И все же она была красивой — Свежее, чем родниковая вода, Стройнее газели, Нежнее морской пены. Но она постоянно плакала, Она ведь сознавала, что она была принцессой без любви...
2 unread messages
On alla raconter cette histoire à la bonne fée La fée des mal-aimés Qui, émue, c'est logique De sa baguette magique Touche un rosier. Et le rosier pudique se changea C'est fantastique En un prince magnifique Qui épousa la princesse Et l'on dit depuis que la princesse rit De n'être plus princesse sans amour.

Эту историю поведали Доброй Фее — Покровительнице несчастной любви. Вполне понятно, что растрогавшись, Она своей волшебной палочкой Дотронулась до розового куста. И скромный розовый куст превратился... Это невероятно! В прекрасного принца, Который женился на принцессе. И, говорят, с тех пор принцесса лишь смеется, Она больше не принцесса без любви!
3 unread messages
Et le rosier pudique se changea C'est fantastique En un prince magnifique Qui épousa la princesse Et l'on dit depuis que la princesse rit De n'être plus princesse sans amour

И розовый куст невероятным образом Превратился В прекрасного принца, Который женился на принцессе. И, говорят, с тех пор принцесса смеется, Она больше не принцесса без любви!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому