eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
M
Mireille mathieu
Le vent de la nuit
Ciao mon cœur
French / Французский язык
1
unread messages
Ciao ! Ciao mon cœur, On s'aime un jour et les suivants L'amour repart tout simplement Comme il était venu
Перевод
Чао! Чао, сердце мое, Мы любим друг друга лишь день, впоследствии Любовь уходит так же просто Как и появилась
2
unread messages
Ciao ! Ciao mon cœur, Lorsque le lit n'est plus qu'un lit Ne servant qu'à dormir la nuit C'est qu'on ne s'aime plus
Перевод
Чао! Чао, сердце мое, Поскольку кровать всего лишь кровать, Чтобы выспаться ночью, Ведь мы больше друг друга не любим
3
unread messages
N'aie pas peur Lorsqu'ici un printemps se meurt Il explose et fleurit ailleurs Ce qui semble mourir Renait en souvenirs
Перевод
Не бойся, Когда здесь умирает весна, Она бушует и цветет в другом месте; То, что кажется умершим, Возрождается в воспоминаниях
4
unread messages
Ciao ! Ciao mon cœur, Ce qu'on s'est aimé en un an Les autres pour en faire autant On besoin d'une vie
Перевод
Чао! Чао, сердце мое, Мы так любили друг друга этот год, Что другим на то же самое Нужна целая жизнь
5
unread messages
Ciao ! Ciao mon cœur, On a brûlé par les deux bouts Tous les plaisirs s'offrants à nous Et fait mille folies
Перевод
Чао! Чао, сердце мое, Мы сожгли дотла Все дарованные нам удовольствия И наделали тысячу безумств
6
unread messages
Ça fait heure Ça doit nous pincer au dedans On n'a pas vécu tout ce temps Ensemble tous les deux Sans s'attacher un peu
Перевод
Уже давно Нас внутренне терзает: Все это время мы не жили Вместе — ты и я, Так и не привязавшись хоть немного
7
unread messages
Ciao ! Ciao mon cœur, Voici la croisée des chemins Chacun de nous reprend le sien Un dernier signe de la main... Et ciao, ciao, ciao mon cœur !
Перевод
Чао! Чао, сердце мое, Вот он — перекресток, Каждый из нас вновь идет своим путем, Последний взмах рукой... И чао, чао, чао, сердце мое!
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому