M

Mireille mathieu

Und der Wind wird ewig singen

Winter in Kanada German / Немецкий язык

1 unread messages
Wir standen am Fenster mit unseren Träumen Im Haus am Eriesee Ein kalter Dezembermond hing in Bäumen Da fiel der erste Schnee Ein Zauber betörte die Herzen, Das Wunder der Liebe geschah Und dann über Nacht war es Winter geworden, Winter in Kanada

Стоим у окна мы с нашими мечтами В доме у озера Эри. Холодная декабрьская луна зависла в кроне дерева И выпал первый снег. Колдун какой-то околдовал сердца, Свершилось чудо любви. И в ночь началась вдруг зима, В Канаде зима.
2 unread messages
Winter in Kanada, So weit war das Land Es war Winter in Kanada Als mein Herz dich fand Schien das Glück so nah Es war Winter in Kanada

Зима в Канаде, Так далека была земля. Была зима в Канаде, Когда мое сердце нашло тебя, Счастье таким близким казалось. Была зима в Канаде.
3 unread messages
Am Morgen im Schlitten durch schweigende Wälder, Nur du in meiner Nähe Zwei Spuren, die führten durch silberne Felder Zum Haus am Eriesee Und abends ein Feuer, zwei Herzen, Die Sterne zum greifen so nah... Oh wäre es immer nur Winter geblieben, Winter in Kanada

Утром в санках по молчаливому лесу. Лишь ты вблизи меня. Два следа, что по серебреным полям вели К дому у озера Эри. А вечером огонь, два сердца, И звезды так близко… О, если бы вечно длилась зима, В Канаде зима.
4 unread messages
Winter in Kanada, So weit war das Land Es war Winter in Kanada Als mein Herz dich fand Schien das Glück so nah Es war Winter in Kanada

Зима в Канаде, Так далека была земля. Была зима в Канаде, Когда мое сердце нашло тебя, Счастье таким близким казалось. Была зима в Канаде.
5 unread messages
Ich stehe am Fenster und schaue in die Ferne Im Haus am Eriesee Ich sehe graue Wolken und suche die Sterne, Und wieder fällt der Schnee So einsam brennt nun unser Feuer, Denn du bist schon lang nicht mehr da Was ist aus dem Glück und dem Winter geworden, Dem Winter in Kanada

Стою у окна, глядя вдаль В доме у озера Эри. Я вижу серые облака и звезды ищу, Вновь падает снег. Так одиноко наш огонь горит сейчас, Ведь рядом нет тебя уже давно. Что же осталось от счастья и от зимы, Зимы в Канаде.
6 unread messages
Winter in Kanada, So weit war das Land Es war Winter in Kanada Als mein Herz dich fand Schien das Glück so nah Es war Winter in Kanada Es war Winter in Kanada

Зима в Канаде, Так далека была земля. Была зима в Канаде, Когда мое сердце нашло тебя, Счастье таким близким казалось. Была зима в Канаде. Была зима в Канаде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому