Un matin si bleu qu'au bout de la nuit
J'aurai devant les yeux son immense lumière
Dehors Paris s'éveille comme Londres en hiver
Mais j'ai tant de soleil que c'est l'Italie.
Утро, такое голубое в конце ночи,
Перед моими глазами его неизмеримый свет.
На улице просыпается Париж, как Лондон зимой,
Но для меня столько солнца, словно в Италии.
2
unread messages
Tous les matins sont bleus
Quand on est amoureux
La pluie devient chanson
Et l'hiver la saison
De nos matins bleus.
Каждое утро голубое
Когда влюблён.
Дождь становится песней
И зима – порой
Нашего голубого утра.
3
unread messages
Oh je voudrais garder chacun des matins bleus
Dans la chanson des jours heureux de notre vie ensemble
Afin qu'un jour qui le sait si le temps nous sépare
Il nous survive encore plus bleu dans notre mémoire.
О, я хотела бы сохранить каждое голубое утро
В песне наших счастливых дней совместной жизни
Чтобы суметь, если однажды время нас разлучит,
Пережить ещё эту синеву в нашей памяти.
4
unread messages
Aucun des matins bleus
Ni des soleils que toi et moi
Nous avons fait briller
Ne s'en ira jamais
Même quand tu partiras.
La chanson te suivra
Tu y retrouveras
Un peu des matins bleus.
Ни одно голубое утро,
Ни солнце, которое сияло
Для тебя и меня
Никогда не уйдут.
Даже если ты уйдёшь,
Песня будет следовать за тобой,
И ты вновь найдёшь
Немного голубого утра.