eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
M
Mireille mathieu
Les chansons de Mireille
Pas vu, pas pris
French / Французский язык
1
unread messages
Pas vu, pas pris Je connais un voleur Si gentil Qu'il a volé mon cœur Et depuis J'aime bien les voleurs
Перевод
Не пойман — не вор! Я знакома с одним Очень милым вором, Укравшим мое сердце, И с тех пор Я очень люблю воров.
2
unread messages
Pas vu, pas pris Dans la ville qui dort Par magie Il ouvre un coffre-fort Pas un bruit Quand le silence est d'or
Перевод
Не пойман — не вор! В городе, окутанном сном, Чудесным образом Он бесшумно Вскрывает сейф, Вот уж когда молчание — золото.
3
unread messages
Pas vu, pas pris Le travail achevé Il s'enfuit Et courez-lui après Courez vite Il a des ailes aux pieds
Перевод
Не пойман — не вор! Работа завершена, Он удирает, И попробуйте его догнать, Бегите быстрее, Ноги его несут словно крылья!
4
unread messages
Pas vu, pas pris C'est la vieille chanson Qu'on écrit Sur un air de violon Et qu'on lit Sur un mur de prison
Перевод
Не пойман — не вор! Это старая песня, Написанная На скрипичный мотив, И слова ее можно прочесть На тюремной стене.
5
unread messages
Pas vu, pas pris C'est la loi des voleurs C'est leur bible Et leur porte-bonheur Quand la nuit Leur fait battre le cœur
Перевод
Не пойман — не вор! Это закон всех воров, Это их Библия И их амулет, Когда ночь Учащает их сердцебиение.
6
unread messages
Pas vu, pas pris Je connais un voleur Si gentil Qu'il a volé mon cœur Et depuis J'aime bien les voleurs
Перевод
Не пойман — не вор! Я знакома с одним Очень милым вором, Укравшим мое сердце, И с тех пор Я очень люблю воров.
7
unread messages
Pas vu, pas pris Je connais un voleur Si gentil Qu'il a volé mon cœur Et depuis J'aime bien les voleurs
Перевод
Не пойман — не вор! Я знакома с одним Очень милым вором, Укравшим мое сердце, И с тех пор Я очень люблю воров.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому